Игорь Бурдонов

Помни всё время о целом

WORD

PDF

 

«Помни всё время о целом», — твердил ученик слова Учителя. Твердил, твердил, но никак не мог понять: какое такое целое? почему о нём нужно помнить? что будет, если вдруг на какое-то время забудешь?

Вечерело. Над Поднебесной взошла вечерняя Луна. Она отражалась в водах реки Сышуй, у которой четыре русла. С реки возвращались по тропинке рыбаки, несли сети и пели песню. Шумел тростник.

Ученик повернул обратно. Он старался думать о целом, о времени, о памяти, но мысли его никак не могли соединиться вместе и разлетались в разные стороны, подобно весенним птицам над свежевспаханным полем. Когда сегодня ученик пришёл к Учителю и принёс ему связку сушёного мяса и кувшин старого вина, Учитель обрадовался, пригласил ученика к столу, велел разлить вино по кубкам и только потом, когда они выпили и съели по кусочку мяса, стал говорить свои мудрые речи. «Помни всё время о целом», — сказал Учитель в заключение и отправил ученику на прогулку: «Иди, подумай об этом и возвращайся через две стражи».

И ученик пошёл, гулял по берегу реки Сышуй, у которой четыре русла, и вот теперь две стражи подходили к концу, а понимание слов Учителя всё не приходило. Ученик бросил прощальный взгляд на воды реки Сышуй, у которой четыре русла, и увидел отражение полной луны  в водах реки Сышуй, у которой четыре русла. И тут его осенило: «Полная Луна! Полная — значит, целая, без изъяна или ущерба. Учитель говорил о полной Луне!»

Ученик предвкушал, как он вернётся в дом Учителя, пройдёт по дорожке через бамбуковую рощу, подойдёт к беседке около полукруглого пруда, заросшего камышом и покрытого ряской. Как станет подниматься в беседку и на третьей ступеньке остановится, воскликнет громким и ясным голосом: «Полная Луна!» И поклонится Учителю.

Учитель обрадуется, пригласит ученика за стол. Снова велит налить вина в кубки и похвалит ученика. А ученик смиренно попросит Учителя о дальнейших наставлениях.

«Полная Луна!» — громким и ясным голосом сказал ученик на третьей ступеньке. Он хотел поклониться Учителю, но не увидел его на обычном месте. И только присмотревшись, ученик заметил Учителя, лежащего на лавке и громко храпевшего. Под столом валялся пустой кувшин из-под вина, разбившийся на мелкие черепки, а в воздухе распространялся густой аромат выпитого вина.

От громкого и ясного голоса ученика Учитель проснулся, посмотрел на ученика и произнёс такие стихи:

Кувшин был целым и полным как полная Луна.
Помни об этом, прежде чем укорять
своего старого Учителя за пристрастие к вину.
Разве мог он противиться течению вина,
подобного течению вод реки Сышуй,
у которой четыре русла?!

 

5 апреля 2020, суббота, 12-й день 3-й Луны.
15-й день 4-го сезона
春分 – Чунь фэнь – Весеннее равноденствие.
5-й день 3-й пятидневки: Сверкает молния.

 

切记大体(修订稿)

“切记大体”,弟子重复着师长的话语。重复了一遍又一遍,无论如何却想不明白:大体是什么意思?为什么要记住它?要是忽然忘记了会有什么损失吗?
天色已晚。大地(中国)上空升起了月亮。月亮的倒影随着泗水河波浪浮动。打渔的人们背着渔网沿着岸边小路往家走,一边走一边唱歌。
弟子也回到了家里。他翻来覆去地琢磨,什么是大体,什么是时间,怎样才算记住,可思来想去却难以把这些内容串联在一起,就像春天的一群鸟儿飞过刚刚翻耕的土地。转天,弟子又来见师长,给老师带来了束脩(一束肉干),还有一壶老酒。老师很高兴,请弟子入座,吩咐他往两个杯子里斟酒,然后他们师生一起喝酒,品尝肉干,相互交谈,言谈满含着智慧。“切记大体,”老师送弟子出门,最后说了一句:“去吧,好好想想这句话,(过两个时辰再来。)明天早晨再来。”
弟子走了,在泗水河岸上徘徊,泗水河有四条支流。两个时辰很快就过去了,可弟子对老师说的这句话仍然琢磨不透。弟子无意间把目光投向河水,看到河面上浮动着月亮,他联想到泗水河有四条支流。刹那间猛然醒悟:“圆圆的月亮!不亏不损,圆满——就是大体。老师说的是满月!”
弟子设想,当他去拜见师长,路上穿过一片竹林,渐渐走近半月形池塘,走近池塘边的凉亭,池塘中长着芦苇和浮萍。设想他登上第三层台阶,大声呼叫着说:“我猜到了,老师指的是——满月!”然后向老师躬身施礼。
弟子设想,师长一定很开心,并请他入座。再次吩咐他斟满桌上的酒杯,对他加以称赞。他会诚心诚意请师长继续给予指教。
“满月!”弟子在第三层台阶用清晰的声音呼叫。他想给老师躬身施礼,可是却不见老师坐在他的座位上。弟子仔细打量,才发现老师躺在长櫈上睡着了,还不时发出响亮的呼噜声。空空的酒壶掉在桌子下边,摔成了碎片,空气中弥漫着浓浓的酒香。
弟子清晰的呼叫声惊醒了老师,他看了看弟子,随口念出了几句诗:

酒壶满满如同月圆。
在你责备老师贪杯之前,
务必记住这一点。
难道他能拒绝倾注酒浆,
当他目睹四条支流
汇入泗水河滚滚流淌?!

2020,4,5 伊戈尔
2020,4,8 谷羽译
2020,4,9修改