第九十三回
甄家仆投靠贾家门
水月庵掀翻风月案
Глава 93. Слуга из семьи Чжэнь находит приют в семье Цзя;
наклеенный на ворота листок бумаги помогает раскрыть неблаговидные дела в монастыре Шуйюэ
Он протянул Цзя Чжэну листок и тот прочитал:
«Ракушка» и «запад», «трава»
и «топор»…
Весьма еще юн по годам,
К монахиням в роли смотрителя он
Недаром повадился в храм!
Куда как неплохо бывать одному
Среди монастырских подруг:
Там песни, азартные игры, разврат, —
Поистине сладкий досуг!
Скажите: когда непочтительный сын
Свершает такие дела,
Что скажет об имени добром Жунго,
Раскрыв эту тайну, молва?
Цзя Чжэн задохнулся от возмущения, голова закружилась, в глазах потемнело.
Комментарий: Знаки «запад» + «ракушка» = иероглиф «Цзя». Знаки «трава» + «топор» = иероглиф «Цинь».
Т.е. имя Цзя Цинь, назначенный следить за монахинями.
|