0085. 20230426. 1412x3336 px. Ши цзин 詩經 (Канон стихов). № 85 (1.7.11) То си 蘀兮 Лист пожелтелый. Коэффициент регулярности 8,33.

蘀兮蘀兮、風其漂女。

Лист пожелтелый, лист пожелтелый

Ветер кружит и уносит с собой...

индексная страница назад вперед
 

國風
鄭風

(I, VII, 11) = 85. 蘀兮 TUO XI

蘀兮蘀兮、風其吹女。
叔兮伯兮、倡予和女。

蘀兮蘀兮、風其漂女。
叔兮伯兮、倡予要女。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
7. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЖЭН

ЛИСТ ПОЖЕЛТЕЛЫЙ

Лист пожелтелый, лист пожелтелый
Ветер срывает и ночью и днём,
Песню, родной мой, начни, — я хотела
Песню продолжить, мы вместе споём.

Лист пожелтелый, лист пожелтелый
Ветер кружит и уносит с собой...
Песню продолжи, родной, — я хотела
Песню окончить вместе с тобой.

(Пер. А.А. Штукин)

LESSONS FROM THE STATES
7. THE ODES OF ZHENG

Ye withered leaves ! Ye withered leaves !
How the wind is blowing you away !
O ye uncles ,
Give us the first note , and we will join in with you .

Ye withered leaves ! Ye withered leaves !
How the wind is carrying you away !
O ye uncles ,
Give us the first note , and we will complete [the song] .

(Пер. J. Legge)