0084. 20230425. 1412x3336 px. Ши цзин 詩經 (Канон стихов). № 84 (1.7.10) Шань ю фу су 山有扶蘇 На горе растут кусты. Коэффициент регулярности 3,08.

山有橋松、隰有游龍。

Сосны на горах растут,

В топях ирисы цветут...

индексная страница назад вперед
 

國風
鄭風

(I, VII, 10) = 84. 山有扶蘇 SHAN YOU FU SU

山有扶蘇、隰有荷華。
不見子都、乃見狂且。

山有橋松、隰有游龍。
不見子充、乃見狡童。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
7. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЖЭН

НА ГОРЕ РАСТУТ КУСТЫ

На горе растут кусты,
В топях — лотоса цветы...
Не видала красоты —
Повстречался, глупый, ты.

Сосны на горах растут,
В топях ирисы цветут...
Не нашла красавца тут,
Повстречался мальчик-плут.

(Пер. А.А. Штукин)

LESSONS FROM THE STATES
7. THE ODES OF ZHENG

 On the mountain is the mulberry tree ;
In the marshes is the lotus flower .
I do not see Zidu ,
But I see this mad fellow .

On the mountain is the lofty pine ;
In the marshes is the psreading water-polygonum.
I do not see Zichong ,
But I see this artful boy .

(Пер. J. Legge)