0295. 20250621. 1412x3336 px. Ши цзин 詩經 (Канон стихов). № 289 (295) (4.3.4) Сяо би 小毖 Поучение царя. Коэффициент регулярности 0,25.

予又集于蓼

Вот и сидим, как среди ядовитой травы

 

индексная страница назад вперед
 


周頌閔予小子之什

(IV,III,4) = 289. 小毖 XIAO BI

予其懲 。
而毖後患。
莫予荓蜂。
自求辛螫。
肇允彼桃蟲。
拚飛維鳥。
未堪家多難。
予又集于蓼。

СУН. ГИМНЫ
3.ГИМНЫ ДОМА ЧЖОУ

ПОУЧЕНИЕ ЦАРЯ

Опыт нас учит стараться, чтоб всякое зло
В будущем горьких забот причинить не могло.
Мы никогда не тревожили ос или пчел,
Чтоб не навлечь на себя ядовитый укол.
Был поначалу на персике слабый птенец,
Порх! Улетел он и хищником стал наконец.
Трудностей всех побороть не смогли мы, увы!
Вот и сидим, как среди ядовитой травы.

(Пер. А.А. Штукин)

ODES OF THE TEMPLE AND THE ALTAR
SACRIFICIAL ODES OF ZHOU,
DECADE OF MIN YOU XIAO ZI

I condemn myself [for the past] , and will be on my guard against future calamity .
I will have nothing to do with a wasp ,
To seek for myself its painful sting .
At first , indeed , the thing seemed but a wren ,
But it took wing and became a [large] bird .
I am unequal to the many difficulties of the kingdom ;
And I am placed in the midst of bitter experiences .

(Пер. J. Legge)