0009. 6 мая 2022 года, пятница. 890 х 400 мм.     在我的乡村    时而欣喜时而愁     不知为什么 .    В деревне моей    То ли грусть, то ли радость    Никак не пойму
Моё хокку «Лунный календарь 13» 24 января 2018 и перевод Гу Юя 2,18—19 谷羽译. 俳句 句式:5-7-5.

индексная страница назад вперед
 

82. Хокку Лунный календарь 13

В деревне моей
То ли грусть, то ли радость
Никак не пойму

24 января 2018

82. 13

在我的乡村
时而欣喜时而愁
不知为什么

2018年 1月 24日
2019,2,18—19 谷羽译
俳句  句式:5-7-5

(пер. Гу Юя)