|
|
|
|
|
|
Трансцендентное золото осени |
Дерево живёт долго |
Над крышей дома есть ещё этаж |
Восходящего солнца туманный круг |
Песнь камышовой свистульки |
Как утренний дымок
над крышей дома |
|
|
|
|
|
|
Как странен мир: в безумной суете бывает миг бездумного
покоя |
Уж лето полнит чаши неба и земли |
"Деревянный ветер" |
Собрать бы дни моей несложной жизни |
"После дождя пасмурным весенним днем"
|
Жизнь - это странствие |
|
|
|
|
|
|
Я был в пути, но я не знал, во сне иль наяву |
Невозможные горы Китая |
В тумане светлом деревья из пустоты Выходят на край земли |
Я сегодня увидел, что есть красота! |
Уже зима, а снега мало |
Как могу я любить эту Землю? |
|
|
|
|
|
|
Не о том грустим, что было |
Сегодня осень бешено красива |
"Обними мое тело", - пело дерево |
Китайцы с давних времен удалившись от дел уходили в горы |
Как яблоко большое налитое среди листвы созрела тайна
лета |
Сон камня. Снятся цветы и птицы |
|
|
|
|
|
|
Белый туман облаков. Солнца рассеянный свет |
Кто писал эти тихие хижины на склонах округлых гор |
На дереве синем сиреневый Сирин |
Под широкими далями неба осенних лесов полоса |
Но тогда и смерть человека столь обычна - что вроде ее
и нет!... |
Уж лето к осени склонялось |
|
|
|
|
|
|
Девять уток плывут по мутной воде после дождя |
В забытые годы вели шаги |
Мне снилось, что я на облаке плыву над вершинами гор |
Тих летний вечер. На светлом небе - Луна |
От знойного солнца укрыться в городе негде |
Три брата-дуба, обнявшись, стояли |
|
|
|
|
|
|
Я поднялся на вершину скалы |
В тихом зеркале воды небо голубое |
"Это Небо." - сказал Летящий в облаках |
"Что такое дорога?" - спросил Ученик |
Луга, луга, и дальний лес |
О осень! - дважды жёлтая земля.
О осень! - трижды белое небо |
|
|
|
|
|
|
Их было шесть и звались они: Ветер, Дерево, Небо, Камень,
Трава и Вода |
На корнях дубовой рощи встретил Осень |
Чувство свободы сходно с чувством разлуки |
Осень идет по тропинкам дубовой рощи |
Странник - это тот, кто странный |
Задумчивое существо тумана |
|
|
|
|
|
|
На китайских картинах не горы, а души гор |
Всем, кто любит меня, - Иней, ветер, цветы, и листья
|
Зачем ты, художник, рисуешь дерево? |
Ветер сильный |
Не в осеннем увяданьи, а в рождении весны |
Над лугами цветов ветер кружит |
|
|
|
|
|
|
В своих скитаниях земных я не ищу астральных истин |
"Ученик Лао-цзы" |
"Ночной гость"
Разговаривают вдвоём
|
"Ученик Конфуция"
Объясняет устройство мира
|
"Когда сожженный дом оставишь и уйдешь"
Гуляет в саду камней |
"Пролетел белый конь мимо щели в ограде"
Созерцвет пустотность вещей |