предыдущее

Игорь Бурдонов

Бредни-2020

"Бредни" от слова "бредень".

 

  1. 2 января2020, четверг, 8-й день 12-й Луны.
    12-й день 22-го сезона
    冬至 Дун чжи — Зимнее солнцестояние.
    2-й день 3-й пятидневки: Источники вод в движении
    .

  2. О духовном содержании фильма «Ирония судьбы, или С легким паром!»
    Протодиакон Владимир Василик
    http://www.pravoslavie.ru/126796.html?fbclid=IwAR2Ey2Y-UMuFdfCcw5Qws8gzqj-TZmp5n_sfhx0thFQIqlZjX_LcI5PykzA

    Размышления интересные, но нарочито целенаправленные, что, впрочем, и следовало ожидать от православного священника. Автор статьи подмечает «безотцовщину» и, естественно, ассоциирует отца с Богом-отцом. Но это касается не только и даже не столько эпохи позднего социализма, а вообще последних веков человечества. Об этом ещё Ницше писал.
    Противопоставление «культуры позднего социализма, ее удивительного лиризма» Перестройке и последующих «безобразию, ненависти и аморализму» совершенно справедливо. Фильм снят в 1975 году, т.е. в самый разгар «застоя» «со всем его величием и трагизмом». Хотя, на мой взгляд, никакого трагизма на самом деле нет, а величие уже стало объектом иронии. И мне кажется, что «вспышка угасающей на земле любви» несёт отсвет не богооставленности, а предчувствия — того предчувствия, которое возникает в конце эпохи любой империи или цивилизации. И это не предчувствие будущих перемен, а предчувствие разочарования. А разочаровываются люди в том, во что верят. Я здесь, конечно, не имею в виду веру в коммунизм, в него уже никто не верит. Я имею в виду веру в ту духовность, которая отражена в песнях, звучащих в фильме. Она окажется бессильной и будет означать не свет из будущего, а отсвет прошлого. Она, лежащая в основе оппозиционных настроений 60-80-х, выродится в «безобразие, ненависть и аморализм» 90-х и совсем уже скукожится до оппозиционных настроений нынешних времён, пройдя стадию трагизма и завершившись в стадии фарса. И не случайно автор статьи вспоминает, «что наши «гуманисты», в том числе и актеры, игравшие в «Иронии судьбы», в 1993 году подписали людоедское Письмо 42-х, одобрявшее расстрел Белого дома».
    Двадцатый век вообще демонстрирует цепочку противопоставлений и разочарований. Одному противопоставляется другое, в котором потом разочаровываются и т.д. Но возвращение к Богу — слишком простое решение, отрицание отрицания не даёт исходный тезис.
    Что же касается фильма «Ирония судьбы», то, во-первых, я ещё более решительно, чем автор статьи, отвергаю все упрёки в том, что герои фильма ведут себя как-то не так (предают, напиваются, выгоняют на мороз, и т.п.). Они ведут себя естественно, как люди, а не как ангелы. И в этом одна из причин популярности этого фильма. Вторая причина — ностальгия. А причину последующего падения популярности я уже указал: разочарование в том, чем очаровывались. Ностальгия заканчивается забвением.

  3. 5 января2020, воскресенье, 11-й день 12-й Луны.
    15-й день 22-го сезона
    冬至 Дун чжи — Зимнее солнцестояние.
    5-й день 3-й пятидневки: Источники вод в движении.

  4. Об убийстве Сулеймани

    https://www.youtube.com/watch?v=_14CS9x1JPY&fbclid=IwAR3XoWMEGA-cErN1xGBEhxL2IyqxsJNDKKHVeezKoI_X-OVxBPSEDF-KSB0

    Этот пост я увидел на странице Марка Ляндо с его примечанием: Иран становился все НАГЛЕЕ....И вот:.

    Я написал комментарий: Штаты убили иранского генерала, а наглеет Иран? Ну-ну.

    В ответ получил такой текст: Игорь! Этот женераль главный актор был террора ХЕЗБОЛЛЫ на всем ближнем Востоке, атак на Израиль , на американские базы и ползучего захвата Ираном - Ирака с его шиитским большинством! Или мы хотим чтобы у наших границ оказался усилившийся Иран с фанатичными Аятоллами, Хесболлами и еще и ЯДЕРНОЙ БОМБОЙ , которую он все равно ползучим образом КУЕТ,несмотря на всякие санкции? Посмотри и послушай внимательно ВИДЕО СИЕ! )))

    Отвечаю:

    Внимательно посмотрел и послушал.
    Ну, что могу сказать? От украинского политолога вряд ли можно было услышать что-то другое.

    1) У неё через каждые два слова поминаются США. Вот практически цитаты: «Иран перешел ту красную черту, которую США считают красной», «Стоит задуматься Кремлю над теми возможностями США, которые они продемонстрировали в отношении Ирана», «Большой успех во внешней политике США», «Если бы Трамп вмешался в политическое урегулирование на Донбассе так, чтобы это понравилось в Западной Европе, то это было бы очень хорошо».

    Но не все в мире признают за США единоличное право определять, что хорошо, а что плохо. Насчёт «задуматься Кремлю» — вообще ни в какие ворота не лезет, это прямая угроза. Показательно, что «большим успехом» называется, фактически, террористический акт. А как ещё понимать целенаправленный авиаудар ВВС США? Про Донбасс вообще лучше бы не говорила: вот так на Донбассе сидят и ждут, когда приедет Трамп и всё решит. Не смешите мои тапочки. Это в Киеве, наверное, ждут.

    2) Она фактически причисляет всех шиитов к террористам. Это уже совсем глупо. Тогда у нас террористическим является не только Иран, но и, скажем, Азербайджан, где шииты составляют 65% населения. Вообще-то деление на шиитов и суннитов носит религиозный характер и прямого отношения к политике, тем более, к терроризму не имеет.

    3) Насчёт экстерриториальной идеологии. Вот уж у кого в первую очередь идеология экстерриториальная, так это у США. Что, собственно, они постоянно и демонстрируют в Сербии, Ираке, Ливии, Афганистане, Сирии и т.д. Кстати, этот список стран (кроме Сербии, конечно) она приводит, чтобы показать вмешательство Ирана. Но интересно: если США вмешиваться позволительно в эти страны, то почему не позволительно это делать Ирану?

    4) Хезболла признана террористической организацией далеко не всеми: Канада, США, Израиль, Египет, Лига арабских государств, страны Персидского залива, Австралия, Великобритания и частично ЕС (кроме Австрии, Чехии, Ирландии, Италии, Польши). Стражи исламской революции, тем более, признаны террористической организацией (в 2019 г.) только в США, Саудовской Аравии и Бахрейне. ООН, кстати, не признаёт эти организации террористическими (список ООН насчитывает больше 70 террористических организаций).

    Вообще я не вижу принципиальной разницы между терактами и военными операциями, которые проводит Иран и которые проводят США. Да, собственно, и Россия в этом участвует, как и все страны, которые могут себе это позволить. Настораживает лишь то, что борьба с терроризмом сама начинает приобретать характер терроризма. Хотя это и следовало ожидать.

    Что же касается того, кто у наших границ, то большее беспокойство вызывает НАТО, у которых ядерная бомба уже есть и которые налагают на нас санкции, в отличие от Ирана, у которого бомба только может когда-нибудь быть и который никаких санкций на нас не налагает.

  5. 7 января2020, вторник, 13-й день 12-й Луны.
    2-й день 23-го сезона
    小寒 Сяо хань — Малые холода.
    2-й день 1-й пятидневки: Дикие гуси улетают на север
    .

  6. По поводу статьи «Научно доказано: вера меняет генетический код организма и исцеляет!»
    https://kyblife.blogspot.com/2019/03/blog-post_92.html?fbclid=IwAR3gptIEfiPpgpLtojA9mcq0-HXHp9NDHqgObDb4ezVVP-0b6GCGs-q24XY

    Википедия, конечно, может врать, поскольку делается людьми.
    Но пока что её ещё не сильно коснулась общая пандемия фейкофилии.
    Так что она иногда помогает отделять правдивую информацию от досужих вымыслов, как в случае с этой статьёй.

    Если верить русской Википедии, то:

    1) Термин «эпигенетика» придумал Конрад Уоддингтон ещё в 1942 г.

    2) Речь идёт вовсе не об изменении первичной структуры ДНК, а об изменении экспрессии генов, то есть процесса «чтения» организмом генетической информации.

    3) Имя Брюса Липтона в русской Википедии не упоминается.

    В английской Википедии:

    4) Подтверждено, что эпигенетика — это про экспрессию генов.

    5) Брюс Липтон просто «поддержал теорию о том, что на экспрессию генов могут влиять (посредством эпигенетики) факторы окружающей среды».

    6) «Липтон остается в стороне от обычных дискуссий об эпигенетике, в основном игнорируемых основной наукой». Т.е. тоже игнорирует.

    7) «Липтон сказал, что когда-то в 1980-х он отказался от своего атеизма на протяжении всей жизни и пришел к выводу, что функционирование клеток демонстрирует существование Бога».

    Следующее утверждение статьи ложное:

    8) «Академическая наука приняла эти взгляды Брюса Липтона в штыки». Если, конечно, речь не идёт о п. 7, который есть скорее факт личной биографии Липтона, чем его вклад в науку.

    Следующее утверждение статьи дважды ложное:

    9) «Поворотным моментом во взглядах доктора Липтона стали проводимые им в конце 1980-х годов эксперименты по изучению особенностей поведения клеточной мембраны. До того в науке считалось, что именно гены, находящиеся в ядре клетки, определяют, что следует пропустить через эту мембрану, а что — нет. Однако опыты Липтона показали, что внешние воздействия на клетку могут влиять на поведение генов и даже приводить к изменению их структуры».

    a) По поводу 1980-х годов смотри п. 1.

    b) По поводу изменения структуры генов смотри пп. 2 и 4.

  7. 13 января 2020, понедельник, 19-й день 12-й Луны.
    8-й день 23-го сезона
    小寒 Сяо хань — Малые холода.
    6-й день 2-й пятидневки: Сороки начинают вить гнёзда
    .

  8. Как там говорил наш президент (ну, или его спичрайтеры)?
    «У того, кто не хочет уйти из ФБ, нет сердца. А у того, кто уходит, — ума».

  9. 18 января 2020, суббота, 24-й день 12-й Луны.
    13-й день 23-го сезона
    小寒 Сяо хань — Малые холода.
    3-й день 3-й пятидневки: Фазаны начинают токовать
    .

  10. По поводу учебников Киселева для школы. В ФБ некто Алекс Либур пишет: «Путин, прикажи вернуть учебник Киселёва! Я всё тебе прощу. И даже пенсионную реформу!)»

    Мощно сказано!:))

    Виктор Куллэ постирует это и спрашивает: «Други-математики, любопытственно было бы ваши соображения услыхать».

    Я написал комментарий:

    Я как раз учился в школе по учебникам Киселёва.
    И это было в физ.мат. школе!
    Где, между прочим, в старших классах мы проходили начала анализа, включая производную и интегралы. И Киселёв этому не мешал.
    Так что «высокий теоретический уровень» — это, скорее, у Киселёва. А вот чего в этих учебниках нет, так это идиотского наукообразия.
    А на мех-мате МГУ я как-то сдавал экзамен Потрягину, мне понравилось.
    Уже тогда началась злосчастная реформа Колмогорова (хотя и говорят, что он просто оказался «во главе» и «крайним»).
    Слава богу, я окончил школу до того.
    И слово «конгруэнтность» вместо «равенство» мне и сегодня режет слух.

    Ведь что такое равенство в геометрии с формальной точки зрения? Это просто одно из отношений эквивалентности на множестве (рефлексивно, симметрично и транзитивно), а именно, изометрия, т.е. взаимно-однозначное соответствие, сохраняющее расстояния. А изометрия пространства в само себя называется движением. Как раз через движение и определялось равенство геометрических фигур у Киселёва. Всё правильно! И заменять равенство конгруэнтностью для школьников нет совершенно никакой нужды. Если уж так хотелось, можно было уточнить: геометрическое равенство.

  11. 28 января2020, вторник, 4-й день 1-й Луны.
    8-й день 24-го сезона
    大寒 Да хань - Большие холода.
    3-й день 2-й пятидневки: Хищные птицы летают высоко и стремительно
    .

  12. Марк Ляндо в ФБ, поместил ссылку на статью Константина Эггерта «Бояться нужно не коронавируса, а Китая. Почему Кремль молчит о главной угрозе для России»:
    https://snob.ru/entry/188050/?utm_source=push&utm_medium=push_notification&utm_campaign=breaking&utm_content=column&fbclid=IwAR3XvurpUi1o4KngE_Etgm-HrnBbBqEY4kXyzvmyJGpEaiMqYa4f0buL12U

    Марк предлагает мне кое-что объяснить. Он пишет:

    «Игорь! Вот и расскажи КАК ОНИ в своих ВЕРХАХ рассуждают и поконкретнее,пожалуйста. Эггерт ведь отвечает на ПАНЕГИРИЧЕСКУЮ пропаганду о Китае! И потому пишет полемически. И указывает тут ВАЖНЕЙШИЕ МОМЕНТЫ: То что Китай настоящая жесткая ДИКТАТУРА где генсек Си фактически стал БОГДЫХАНОМ и сразу в голове у меня почему-то МАО с его ста миллионами жертв КУЛЬТУРНОЙ РЕВОЛЮЦИИ и его "благословенный" предтеча Цинь Ши Хуан , отправлявший философов и поэтов строить ВЕЛИКУЮ КИТАЙСКУЮ СТЕНУ.а когда они сдыхали там - перемалывать их бедные кости в известь для мурования этой ВЕЛИЧАЙШЕЙ СТЕНЫ! Китай суть ИМПЕРИЯ , Игорь, в а закон ИМПЕРИЙ - некая "ГАЗООБРАЗНОСТЬ",дорогой, т.о-есть непрерывное РАСШИРЕНИЕ территорий или влияния! Иначе они -РАСПАДАЮТСЯ . Что АССИРИЙСКАЯ, что ЕГИПЕТСКАЯ, что РИМСКАЯ,ЧТО МАКЕДОНСКАЯ , что АНГЛИЙСКАЯ, ЧТО РАССЕЙСКАЯ! И абсолютно ВСЕ РАВНО что за народы и языцы их населяет: Римляне,англосаксы или КИТАЙЦЫ, дорогой! Ты бывал в современном Китае слава Богу, что очень интересно, но и я представь бывал в нем и даже работал...ГЕОЛОГОМ в Китае,правда, бывшем - В Приморье, маршрутировал по речке ДАДАН-ЦЗЫ и жил на хребте СИХОТЭ-АЛИНЬ - вблизи рудника ЛИ-ФУ-ДЗИН и плавал в бухтах ТЕТЮХЭ/ Тай -цзы-хэ/?/ и т.д . А это все земли бывших Китайских царств , как сообщала когда-то статья в быв. журнальчике ВОКРУГ СВЕТА! Так вот. у китайцев с их 5 тысячелетней культурой - великолепные, я понимаю , старые историки, и конечно современные
    их потомки копаясь в их анналах ОТЛИЧНО ЭТО ВСЕ ПОМНЯТ! И неужто окрестным "варварам", то-бишь,нам Китай так и оставит все эти уже полупустынные великолепные земли,дорогой???? А еще есть и Тибет и Вьетнам и вот Африка где активность Поднебесной. как когда-то англо саксов ОГРОМНА! Вот о сем, премудрый Игорь,нам и напоминает и о много другом- весьма острый аналитик ЭГГЕРТ...! Здоровьяя-я! )))»

    Отвечаю.

    Ха-ха, ты хочешь, что бы я рассказал «КАК ОНИ в своих ВЕРХАХ рассуждают и поконкретнее, пожалуйста». Шутишь, что ли? Откуда ж я знаю.

    Что касается Эггерта, то его статья выходит далеко за рамки полемического ответа на «панегирическую пропаганду о Китае», это уже панегирическая пропаганда «западных ценностей».

    Ну, а дальше отвечаю по пунктам.

    1.      При желании китайскую форму правления можно назвать диктатурой, только надо уточнить понятия. Во-первых, это традиционная для Китая форма правления. Традиции, конечно, со временем видоизменяются, но за радикальные изменения традиции жестоко мстят. И это в Китае понимают. Во-вторых, при желании диктатурой можно назвать и форму правления, скажем в США, правда, с обязательной сменой «диктатора» каждые 4 года (иногда, 8). Мы привыкли считать демократию естественной и самой лучшей формой правления, но, во-первых, современная демократия, ты уж меня извини, очень мало имеет отношения к «народовластию», как она буквально переводится, а, во-вторых, даже демократия в истинном древнегреческом смысле самими греками воспринималась весьма скептически (Платон, Аристотель).

    2.      Ты, конечно, можешь ассоциировать Си Цзиньпина с кем угодно, но, мне кажется, ни Мао, ни Цинь Шихуан здесь ни при чём. И просто для уточнения: сто миллионов жертв культурной революции — это число пострадавших, чтобы никто не подумал, что это число умерщвлённых. И ещё для уточнения: и Цинь Шихуан и Мао были противниками конфуцианства, а Си Цзиньпин, как я только что прочитал, цитирует Конфуция на порядок чаще, чем Мао.

    3.      Я не согласен с тем, что империя — это «газообразность», и что закон империи — это «непрерывное расширение территорий и влияния». Влияния — да, может быть, но территория — это другое дело. Просто мы находимся под влиянием ближайших к нам колониальных империй, возникших с началом географических открытий. Впрочем, можно согласиться, что империя, стремящаяся к непрерывному расширению, рано или поздно обречена на гибель, если она расширяется не на пустое пространство. Но, глядя на историю Китая, вряд ли можно заподозрить его в стремлении расширить свое «жизненное пространство». Все свои войны (кроме междуусобиц) Китай вел как войны пограничные, это были войны с соседями-кочевниками. Империя, стремящаяся к расширению, не станет возводить великих стен, она будет стремиться перешагнуть любые стены, разрушить их. Великие стены строятся для защиты, а не для нападения. Это Европа (в основном Восточная) знала только гуннов и монголов, а Китай всё время своего существования находился в непосредственном контакте с кочевниками (а иногда и под ними), для защиты от северных кочевников как раз и была построена Великая стена.

    4.      Мне больше нравится определение империи, которое дал Клиффорд Саймак в романе «Город»: «Империя не как символ захватничества, а как торжество упорядоченных человеческих взаимоотношений, построенных на взаимном уважении и мудрой терпимости».

    5.      Вовсе не все равно, какие народы населяют империю. Кстати, Египет никогда не был империей, таковой он не считается. А вот Римская, Британская, Российская и Китайская империи — это четыре большие разницы. Я бы не стал их сваливать в одну кучу, различий больше, чем общих черт.

    6.      Про бывшие земли китайских царств. Вообще, Китай всегда предпочитал договариваться с соседями, считая, что Поднебесная — носитель цивилизации, а все вокруг — варвары, а посему они должны признавать главенство Китая и приносить ему дань («подарки»). Курьёзом можно считать то, что маньчжурская Цин пыталась так же относиться к «западным варварам», прибывавшим в Китай со всякого рода миссиями в XVIII-XIX веках. Если же мирным путем договариваться не удавалось, начинались войны. Нужно ещё учесть, что кочевники по самому своему образу жизни были вынуждены систематически нападать на китайские земли с целью элементарного грабежа. Иногда соседи становились настолько сильными, что побеждали в этих войнах и часть исконных китайских земель отходили к ним, потом ослабевали и земли возвращались. Бывало и полное поражение Китая: монгольская династия Юань, маньчжурская Цин, или, скажем так, половинное: чжурчжэньская Цзинь, поглотившая Северную Сун,  и оставшаяся китайской Южная Сун. Иногда Китай побеждал в войнах с соседями и тогда захватывал их царства, чтобы те уже больше не досаждали, но они были ему не слишком интересны, в конце концов, они возвращались.

    7.      Тибет тоже находился в тесном контакте с Китаем с незапамятных времен. Это на севере говорят о «Великом шёлковом пути», а на юге это был «Путь лошади и чая»: с Тибета в Китай везли лошадей, обратно — чай. Но вот в конце XIX - начале XX веков между Россией и Великобританией разгорелся спор из-за Тибета: каждый хотел иметь на него влияние и привилегии в регионе. Кончилось тем, что Россия и Великобритания признали сюзеренитет Китая над Тибетом. В тоже время сам Тибет захотел статьть независимым ни от кого. После синьхайской революции в Китае из Тибета были выведены китайские войска и де-факто Тибет был независимым с 1913 по 1951 гг., хотя ни Китай, ни одно из государств Лиги наций официально это не признавали. Обратно Тибет завоевал Мао в 1950 г. С тех пор ситуация там, конечно, сложная. Китайцы ведут себя довольно жестко, их обвиняют в нарушении прав человека и угнетения нац. меньшинств. Но следует учесть, что тибетцы тоже не ангелы, а правами человека там и до 1950 г. не пахло. Там, между прочим, было крепостное право. Так что это вопрос очень спорный: как для политиков, так и для учёных.

    8.      Вьетнам. Когда-то в Китае было древнее царство Юэ. Его населяли вьеты, от которых происходят и современные вьеты. Царство Юэ сначала потерпело поражение от соседнего У, потом завоевало его, потом само было завоевано царством Чу, а потоки правящего рода бежали на юг и основали царство Миньюэ, которое было частично завоевано империей Хань, а позже Миньюэ завоевало Намвьет, что уже на пограничных теорриториях Китая и Вьетнама. Потом Кьетнам был под Китаем 1000 лет, до X века. В конце XIX и начале XX веков Китай и Вьетнам дружили на почве общего врага — колониализма, а потом и общей коммунистической идеологии. Китай существенно помог Вьетнаму в его вооруженной борьбе с французами, а Хо Ши Мин с товарищами нашли прибежище в Китае. Потом то же самое было во время вьетнамской войны, сначала партизанской гражданской, а потом уже с США. Споры отложили до её завершения. А вот уже после освобождения Южного Вьетнама возник вооруженный конфликт между Китаем и Вьетнамом: февраль-март 1979 г. Обе стороны заявили о своей победе. И потом ещё 10 лет отношения этих стран были напряженными. Сейчас уже всё спокойно и мирно. Но вот такая длинная история.

    9.      Сравнивая Тибет и Вьетнам, можно сказать, что такая уж случилась история: Тибет стал китайским, а Вьетнам — нет. Могло быть и наоборот, или любой из других двух вариантов. Но сегодня XXI век — это уже не XX век и, тем более, не средние века или древность.

    Вообще, Марк, у тебя странная логика: ты говоришь, что тот факт, что какие-то земли, бывшие когда-то китайскими, теперь не китайские, означает потенциальную угрозу захвата этих земель Китаем. Но ведь с тем же успехом можно на этом основании сделать и прямо противоположный вывод: тот факт, что какие-то земли, бывшие когда-то китайскими, теперь не китайские, означает, что Китай вовсе не стремится захватить вся и всё.

    11.   Другое дело — цивилизационная, культурная, научная, технологическая и т.п. миссии, не опирающаяся на штыки. Извини, но это делают уже все, кто может (и даже кто не может). Это называется глобализацией, нравится она нам или нет. А «острый аналитик» Эггерт, возможно, и справедливо напоминая о том, что мир не прост, и что опасности всегда существуют, делает на это основании какие выводы? Вот многие говорят: Америка велика и могуча, поэтому с ней надо дружить. Ну, так сейчас Китай велик и могуч, а станет еще могучее, но тогда, тем более, с ним надо дружить. И особенно, если учесть, что Россия с ним граничит на протяжении 4000 км. А вот с Америкой граница имеет длину 49 км. Почувствуйте разницу!

    12.   Но более важно совсем другое. Эггерт исходит из того, что у нас со Штатами много общего, что мы вообще тяготеем к Западу, а Китай нам чужд. И вот с этим-то я и не согласен. При всей бесспорной культурной и цивилизационной близости России и Запада есть в русской ментальности нечто, что её отталкивает от Запада, а Запад — от России. И есть кое-что, что сближает нас с китайцами. Хотя, конечно, надо признать, что на пути культурного и цивилизационного сближения России и Китая нам ещё идти и идти, впрочем, как и китайцам. И, конечно, всё равно останется у нас нечто, что не позволит нам с китайцами слиться в смертельных (для нас или для них, это уж как получится) объятиях.

  13. 3 февраля 2020, понедельник, 10-й день 1-й Луны.
    14-й день 24-го сезона
    大寒 Да хань - Большие холода.
    4-й день 3-й пятидневки: Водоёмы покрываются толстым слоем льда
    .

  14. Елена Гордеева написала в ФБ:

    О, лень! Ты – враг. Даже не размашистые замыслы из-за тебя охотно погибают. Но всё ж я собрала в одном файле мои заметки о стихотворении Владимира Теплякова и репродукции с домовиками. Картины написаны в нынешнем веке моим товарищем из Чернигова Алексеем Потапенко (Олексій Потапенко). На одной есть он сам, правда спящий. Публикую наконец. Не прошло и двух лет после нашего с Володей вечера в ОБРАЗЕ И МЫСЛИ. То, что я преодолела свою лень между 225-летием со дня рождения Грибоедова (15 января 1795) и сто девяносто первой годовщиной его гибели (11 февраля) – совпадение.

    Да. Запятая не мешает читать «о, лень» как «олень». Вижу это и заявляю: продолговатое животное с четырьмя ногами по углам и ветвистыми рогами на голове ни при чём. Кошки при чём (см. картины Алексея.) Итак.
    Обожаемая провинция

    Не раз я заявляла, что ценю поэзию, кроме прочего, за цепочки порождаемых ассоциаций, за пробуждаемые воспоминания. Уже заглавие над тремя катренами Владимира Теплякова взволновало меня. Как только я оказываюсь в провинциальном городе, так сразу начинаю превозмогать обожанье. Которое вовсе не исключает трезво-ироничного взгляда на окружающее. Вот стихотворение «Провинция» со страницы 26 (В. Тепляков. Лимонные липы. Москва, ВОДОЛЕЙ, 2017):

    Этот город тих и театрален
    В нём уютно мучиться тоской.
    В кулуарах живописных спален
    Оплывает жиром домовой.
    Горожане шагу прибавляют,
    Расправляя сонные крыла.
    Обновлённым золотом играют
    Под ленивым солнцем купола.
    И венчает благостную скуку
    Забияка бронзовых кровей,
    Вскинувший обгаженную руку
    На одной из главных площадей.

    Меньшее, что приходит в голову (думаю, не только в мою): настроение передано великолепно. Вот что пришло в мою, конкретную, голову: кулуары – это буквально коридоры. Театральные коридоры – это места для отдыха в антрактах. Зрители отдыхают в фойе, актёры – в своих кулуарах, может быть, среди живописных декораций. В общем, провинциальные спальни суть кулуары по отношению к городу-театру. (Нравится даже то, что сочетание «кулуары спален» построено, как «шутка юмора» или «морда лица».) После первой строфы читатель становится больше зрителем, чем читателем. И это – достижение. И значит, тоска, которой уютно мучиться, есть театральная тоска. Я люблю детективы и пользуюсь термином «уютное убийство», начисто забыв, кто его придумал: Агата Кристи или я сама? Остаётся открытым вопрос, кто именно мучится: лирический герой, жители города или и тот и другие? (Не подумайте, что я склонна легкомысленно относиться к театральной тоске.) Ожиревающий домовой не вызывает моей антипатии.

    Вторая строфа. Горожане прибавляют шагу, потому что надо торопиться на работу. Почему их крыла сонные, понятно: утро, они не допроснулись. Но почему они вообще крылатые? Многие считают, что провинция – один из синонимов безработицы, однако здешние горожане – не безработные, ура. Они по мере просыпания исполняются вдохновением – для своих повседневных свершений. Отсюда – «крыла». Которые, впрочем, не могут не напоминать о конечном пункте всякого человеческого движения. Кладбище всегда провинциально, я бы сказала, принципиально провинциально. И кладбища ассоциируются с изваянием ангела, олицетворяющего сон: дескать, спи спокойно до самого последнего Суда... Воображать ангелов приглашают и следующие 2 стиха. Храмы восстанавливаются, служба возобновляется. В храмах полно изображённых ангелов.

    Последний катрен. Разумеется, то, что рука обгажена, вызывает удовлетворение. Даже больше, чем удовлетворение. Церкви, превращённые из-за атеиста-забияки в склады и гаражи, смогли вернуться к своему назначению (сомнительному, но – своему). Кладбищам полагается быть провинциальными, а памятникам не полагается быть смешными. Однако почти все памятники смешат. Во многих случаях это горький смех. Преклоняясь перед Грибоедовым, я не могу не слышать внутреннего ропота, оказываясь под сенью памятника ему. То же – с Лермонтовым, Маяковским и, конечно, Шекспиром. Пылко любя созданное ими, я огорчаюсь из-за памятников им. Зато глядя на памятники советскому вождю, я не думаю, но чувствую: так тебе и надо! Кто был в Костроме, тот наверняка видел изваяние г-на Ульянова, которое взгромоздили на постамент, оставшийся от начатого перед Первой мировой войной памятника в честь 300-летия дома Романовых. Смешит сама идея, а уж исполнение... Хорошо, что общественный туалет расположен недалеко от этих попираемых обломков самовластья... Для меня не полюбить стихи о вскинутой над площадью руке было невозможно.

    Надеюсь, моё понимание «Провинции» не поражает автора непопаданием в его собственный настрой и подход к тому, о чём он написал. Напоследок – о форме. Читая полученный от Владимира сборник по принципу «где откроется» я несколько раз пожалела, что его стихи по исполнению традиционны. Казалось, что привлечь больше внимания к значительному содержанию могла бы более своя, «фирменная», форма, не выработанная мильоном предшественников. Но потом я увидела: по-настоящему свой взгляд на мир (не важно, сколько ещё народу смотрит так же), способность передавать своё настроение, умение точно подбирать слова и ставить на правильные, предназначенные им места – всё это покоряет читателя безо всякой особенной формы.

    Февраль 2018

     

    Я написал в комментарии (и в перепосте):

     

    Интересное стихотворение. И интересный анализ. Чуть было не написал «эпикриз», а потом подумал: а ведь есть что-то общее. Например, «Содержание эпикриза доступно только медработникам, и на него распространяются правила соблюдения профессиональной тайны».))

    Забавно, что в анализе понравилось ровно то, что понравилось в самом стихотворении: тих и театрален, уютно мучиться, кулуары спален («морда лица»!), да ещё и живописных спален, ожиревающий домовой, прибавляют шагу, сонные крыла, обновлённым золотом, забияка, обгаженная (но вскинутая!) рука.

    Я бы ещё отметил ленивое солнце (провинция!) и благостную скуку (провинция!).

    Кроме собственно анализа стихотворения в тексте содержится ещё три пассажа, так сказать, лирические отступления: о кладбищах, о памятниках и о г-не Ульянове.

    О кладбищах подмечено метко и ассонансно-аллитерирующе – принципиально провинциальны. Интересно, откуда взялось кладбище в этом стихотворении? Наверное, от поступательно-возвратного хода чтения: от крыла, через купола, далее бронза с обгаженной (но вскинутой!) рукой и, видимо, обратно к крылам. То есть кладбищу просто полагается быть в таком стихотворении, даже если его там нет, оно всё равно всплывает в сознании.

    Про памятники и г-на Ульянова вперемежку. Забавно, но у меня памятники никаких огорчений не вызывают, а смешные даже особенно милы. Загаженная, но вскинутая, или вскинутая, но загаженная, рука у меня, конечно, тоже вызывает историко-политические ассоциации, но несколько другие эмоции.

    Мне, например, нравится памятник на привокзальной площади г. Сасово. Хотя произведением скульптурного или какого ещё искусства его вряд ли можно назвать. Голова (бюст без рук, но в галстуке) на постаменте, покрашенная то серебряной, то бронзовой краской в разные годы. Затылком к вокзалу и лицом к Дому железнодорожников и закату. Я даже написал об этом стихотворение «Золотая голова».

    В том же Сасово есть ещё один памятник с рукой, не вскинутой, а даже направленной немного вниз, зато с поднятым большим пальцем. Мне показали, что с определенного места под определенным углом зрения это оказывается вовсе не палец. Смешно. Я бы эти памятники обязательно сохранил.

    Характеристика «забияка» мне нравится, сразу вспоминается «Материализм и эмпириокритицизм», который я читал ещё в школе по собственной инициативе, о чём не жалею.

    Ну, а использование постамента, предназначенного памятнику одному правителю, для заменившего (свергнувшего) его правителя – это идея не новая. В 2000 г. я наблюдал в Кесарии Палестинской римские развалины, где были два таких памятника без голов. И объяснение: головы были съёмные, чтобы удобно было менять памятники при смене правителей. Вот их, в конце концов, и сняли окончательно.

    Мне тоже удовлетворительно, что церкви смогли вернуться к своему назначению, и для меня это назначение тоже сомнительно, ну и что?

    Возвращаюсь к стихотворению и сразу обращаю внимание на «фирменную форму» и «по-настоящему свой взгляд на мир» с примечательным примечанием: «не важно, сколько народу смотрит так же». Конечно, для пиара и «раскрутки», как сейчас говорят, выбранная форма – хуже некуда. Сегодня полагается срываться на крик, переходить на шёпот, в общем, всячески привлекать внимание. А тут голос не повышают, не понижают: бу-бу-бу. Такая форма безнадёжно провинциальна (м.б. не столько в пространстве, сколько во времени, если считать настоящее столицей времени). Но в стихотворении о провинциальном городе провинциальная форма – это, может быть, и есть находка. Она обладает всеми нужными качествами провинциальности: традиционна до архаичности, ограничена до закруглённости, уютна и одновременно театральна. Рифмы выстроены так, что шаг влево, шаг вправо – побег, но побег невозможен. А звуковая игра внутри и между строк так насыщена, как насыщены были архитектурные решения (чуть не написал, кулуары) старых городов, когда традиция царствовала, а не прозябала среди новых веяний. Вот, например, 1-й стих: т-т-т(д)-т-т, 2-3 стихи: у-у-у-у, 3-5 стихи: л-л-л-л и ж-ж-ж, 6-й стих: с-с и л-л, вся 2-я строфа: л-лл-лл-ллл. 8-11 стихи: с-сс-зз-с. И в то же время все эти аудиоизыски остаются незамеченными при поверхностном чтении, погруженные в традиционность формы. Традиционность и провинциальность – почти синонимы: я к детству полюбил овал, и угол я не рисовал.

  15. 8 февраля 2020, суббота, 15-й день 1-й Луны.
    5-й день 1-го сезона
    立春 Ли чунь – Начало весны.
    5-й день 1-й пятидневки: Восточный ветер приносит холод
    .

  16. Поздравляю всех с праздником фонарей Юаньсяоцзе 元宵节. В этот день варят колобки из клейкой рисовой муки с начинкой, которые и называются Юаньсяо 元宵. Ещё юань 元 – круглое, оно же денежная единица юань, которая иначе пишется как юань 圆 или юань 圓. Сяо 宵 – ночь. Юань 圆 – круглое символизирует туань юань 团圆 – встреча после разлуки, тесный (семейный) круг, счастливое окружение. И сегодня, 15-го числа первой луны – юе юань 月圆 – лунный круг – полнолуние, как и полагается в 15-ый день луны по лунному календарю. Об этом рассказал мне мой друг Хао Эрци.

  17. 20 февраля 2020, четверг, 27-й день 1-й Луны.
    2-й день 2-го сезона
    雨水 Юй Шуй – Дождевая вода.
    2-й день 1-й пятидневки: Выдра охотится за рыбой
    .

  18. Любое человеческое сообщество состоит из других сообществ, как круг, в который вложены меньшие круги, в каждый из которых вложены ещё меньшие круги и т.д. вплоть до одного человека. Но, как и вложенные круги, если их конечное число, не покрывают больший круг, так и в сообществе есть нечто, не сводимое к сумме вложенных меньших сообществ. Простейшая схема: человечество-государство-семья-человек. И в любом сообществе действуют силы центростремительные и центробежные. Глобализм и противостояние государств, единение страны и сепаратизм, браки заключаются и расторгаются, дети рождаются и уходят из семьи, человек ищет себя и бежит от себя, хочет остаться самим  собой и хочет стать другим. И важно, чтобы эти разъединяющие и соединяющие силы были в балансе и гармонии, как инь и ян. Когда одна из сил побеждает, происходит развитие, которое переходит в переразвитие, после чего процесс идёт в обратную сторону. Эту пульсацию может заметить каждый, но почему-то мало кто воспринимает её спокойно. Мы всегда присоединяемся к одной из противоположных сил и, если она проигрывает, воспринимаем это как трагедию, а если побеждает – как торжество справедливости, разума, истины, в общем, чего-то хорошего. Но хорошее – это баланс, достигаемый в пульсации, а вовсе не победа или поражение.

    Мне сегодня приснилась выдра, которая охотится за рыбой.

  19. 21 февраля 2020, пятница, 28-й день 1-й Луны.
    3-й день 2-го сезона
    雨水 Юй Шуй – Дождевая вода.
    3-й день 1-й пятидневки: Выдра охотится за рыбой.

  20. Значит, так. Старые поколения скоро уйдут. Уйдут те, кто помнил оттепель или застой или 80-е, или даже 90-е. Уйдут те, кто кто помнил, что бы такие диссиденты, был Солженицын или Сахаров, я уж не говорю о Даниэле с Синявским. Ну, а молодые оппозиционеры, на мой взгляд, такие же карьеристы, как молодые чиновники. Может быть, кто-то из них и начинает с благими намерениями, но, во-первых, благими намерениями известно куда дорога вымощена, а, во-вторых, они быстро встраиваются в систему или антисистему, что, впрочем, почти одно и то же.

  21. 7 марта 2020, суббота, 14-й день 2-й Луны.
    2-й день 3-го сезона
    驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    2-й день 1-й пятидневки: Персик начинает распускаться
    .

  22. Русский язык велик и могуч не своими правилами, а своими исключениями. В этом и заключается тайна русской души.

  23. 8 марта 2020, воскресенье, 15-й день 2-й Луны.
    3-й день 3-го сезона
    驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    3-й день 1-й пятидневки: Персик начинает распускаться
    .

  24. Один хочет донести до людей найденные им ответы. И пишет «много буков».
    Другой хочет донести до людей найденные им вопросы. И пишет «мало буков».
    Даже не знаю, что хуже.

  25. 15 марта 2020, воскресенье, 22-й день 2-й Луны.
    10-й день 3-го сезона
    驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    5-й день 2-й пятидневки: Иволга поёт
    .

  26. У вас бывают перепады настроения?
    Если не бывают, то сочувствую.
    Потому что проблемы решаются только при смене настроения: сегодня решения нет, а завтра есть, послезавтра опять всё плохо, зато послепослезавтра всё чудесно.
    Тут главное - держать равновесие.

  27. 17 марта 2020, вторник, 24-й день 2-й Луны.
    12-й день 3-го сезона
    驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    2-й день 3-й пятидневки: Ястреб охотится за горлицей
    .

  28. Объясняю: люди соскучились по экстриму. Им хочется хорошенькой встряски. Раньше для этого устраивали войны. Но в Европах давно не было хорошей войны, так – постреливали по-мелочи. Пандемия (неважно, реальная или вымышленная) играет ту же роль. Кстати, во время войн люди не болеют.

  29. 17 марта 2020, вторник, 24-й день 2-й Луны.
    12-й день 3-го сезона
    驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    2-й день 3-й пятидневки: Ястреб охотится за горлицей
    .

  30. Жаль Лимонова. Тут есть люди, которые его знали. Я не знал. Но мне он был симпатичен. Во всех своих проявлениях. Потому что без фальши.

  31. 17 марта 2020, вторник, 24-й день 2-й Луны.
    12-й день 3-го сезона
    驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    2-й день 3-й пятидневки: Ястреб охотится за горлицей
    .

  32. Кто-то радуется, что можно сидеть дома и никуда не нужно ходить.
    Кто-то горюет, что нужно сидеть дома и никуда нельзя ходить.
    Вечное противостояние «можно « и «нужно», «нельзя» и «льзя».
    А дедушка Конфуций говорил, что должно совпадать: радоваться должному и следовать за радостным.

  33. 18 марта 2020, среда, 25-й день 2-й Луны.
    13-й день 3-го сезона 驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    3-й день 3-й пятидневки: Ястреб охотится за горлицей
    .

  34. До чего всё-таки люди лишены собственной жизни!
    Обсуждает коронавирус, который их никак не коснулся, или скупают гречку, даже если их от неё тошнит.
    Обсуждают конституцию, разумеется, не читая.
    Ну, что ж: так всегда было, есть и будет.

  35. 19 марта 2020, четверг, 26-й день 2-й Луны.
    14-й день 3-го сезона 驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    4-й день 3-й пятидневки: Ястреб охотится за горлицей
    .

  36. Алексей Сухоручкин (25.10.1959—11.07.2013) был художником, каллиграфом и большим любителем Китая, Японии и Тибета. Он изучал японский и китайский языки, рисовал картины на бумаге и на шёлке, писал каллиграфию: и китайскую и тибетскую. Делал японские кимоно. Играл на флейте. И много чего другого. А ещё он был в числе основателей литературного клуба «Подвал №1».

    http://burdonov.ru/Podval1/autors/SUHO/1.html
    http://burdonov.ru/Po…/ALL_AUTHORS/Suhoruchkin_Alexei/1.html
    https://sites.google.com/site/alexsuhoportraitgallery/index
    http://www.youtube.com/user/alexsuho

    В 2001 г. я написал стихотворение и прочитал его в «Подвале».

    Алексей Сухоручкин похож на сухого китайца.
    Он не тот весельчак, кто в тяжелом своем животе
    Носит счастье и благополучье на долгие годы
    И летает на облаке без применения рук.
    Алексей Сухоручкин недвижим, как старый бамбук.
    Он живет как лежит на обочине камень.
    Он не ходит в шелках, он рисует на шелке пейзаж.
    И уходит в туманные дали и горные выси
    по тропе, что пред ним возникает под чуткою кистью.
    Он уходит, не зная, найдет ли обратной дороги.
    Алексей Сухоручкин как тот пустотелый тростник,
    на котором играют, собравшись на летний пикник
    опьяневшие и потерявшие бдительность боги.
    Алексей Сухоручкин сказал, что все это обманно,
    мол, душой он стремится не в горы, а ближе к дивану.
    И пошел, но настиг его Неба решительный свист.
    И туманное Дао с угрозой сказало: "Вернись!"
    И застыл Сухоручкин - художник, китаец, флейтист.

    А два дня назад Гу Юй перевёл его на китайский язык:

    阿列克谢•苏霍鲁奇金像干瘦的中国人。
    他不像布袋和尚,大肚子沉重肥胖
    装满了长久的幸福和日积月累的高尚,
    不必伸展双臂就能在云端盘旋飞翔。
    阿列克谢•苏霍鲁奇金像衰老的竹子。
    他像道路旁边的一块石头那样活着。
    他不穿丝绸衣服,却在丝绸上画风景。
    他常常走向雾蒙蒙的远方和高高山顶,
    沿着小路,神奇毛笔为他描绘途径。
    他外出不晓得能不能找到返回的路。
    阿列克谢•苏霍鲁奇金像中空的芦苇,
    醉醺醺的、失去警觉的那些神灵
    吹奏着芦笛陆续赶来参加夏日聚餐。
    阿列克谢•苏霍鲁奇金说一切皆谎言,
    说他的心愿是接近沙发,而非登山。
    他走了,尖锐的呼啸声直达云天
    混沌的道严厉地呼唤:“你快回来!”
    水墨画家、吹笛人阿列克谢独自发呆。
    2020,3.17 谷羽译

  37. 20 марта 2020, пятница, 27-й день 2-й Луны.
    15-й день 3-го сезона 驚蟄 Цзин чжи – Пробуждение личинок.
    5-й день 3-й пятидневки: Ястреб охотится за горлицей
    .

  38. Хао Эрци 郝尔启 написал мне:
    Гу Юй мне передал, что у Вас вечер клуба [«Подвал №1» — И.Б.] приостановлен из-за эпидемии. А мы сидим дома уже больше 50 дней. Теперь дело первостепенной важности --- это здоровье. К счастью, наши компьютеры не заражены вирусом, и мы можем переписываться, как нам хочется.

    Гу Юй 谷羽 написал мне:
    Такое время очень полезно для поэтического творчества и рисования.

  39. 3 апреля 2020, пятница, 11-й день 3-й Луны.
    14-й день 4-го сезона
    春分 – Чунь фэнь – Весеннее равноденствие.
    4-й день 3-й пятидневки: Сверкает молния
    .

  40. Читаю ФБ и удивляюсь: по-моему, у многих наших либерально настроенных друзей случился когнитивный диссонанс: они ругают меры по самоизоляции и кричат «Почему у нас не вводится режим чрезвычайного положения?». Повторяю по слогам: ЛИ-БЕ-РАЛЬ-НО настроенные друзья жаждут ЧРЕЗ-ВЫ-ЧАЙ-НО-ГО положения.

  41. 3 апреля 2020, пятница, 11-й день 3-й Луны.
    14-й день 4-го сезона
    春分 – Чунь фэнь – Весеннее равноденствие.
    4-й день 3-й пятидневки: Сверкает молния
    .

  42. У меня сегодня такое настроение: хочется над всеми подшучивать и всем противоречить. Вот не знаю, от чего это: от водки или от коньяка?

  43. 3 апреля 2020, пятница, 11-й день 3-й Луны.
    14-й день 4-го сезона
    春分 – Чунь фэнь – Весеннее равноденствие.
    4-й день 3-й пятидневки: Сверкает молния
    .

  44. Продолжаю удивляться: некоторые наши либерально настроенные друзья ругают нынешнюю власть, что естественно, обзывают по-всякому предыдущую советскую власть, что понятно, и ностальгируют по царскому самодержавию. По-моему, это когнитивный диссонанс. Повторяю по слогам: ЛИ-БЕ-РАЛЬ-НО настроенные друзья ностальгируют по СА-МО-ДЕР-ЖА-ВИ-Ю.

  45. 9 апреля 2020, четверг, 17-й день 3-й Луны.
    5-й день 5-го сезона
    清明 Цин мин – Чистый свет.
    5-й день 1-й пятидневки: Зацветает тунговое дерево
    .

  46. Перевод (из письма Гу Юю)

    Я размышляю о том, как слова, рождённые в русском языке, вызывают рождение слов в китайском языке, а слова, рождённые в китайском языке, вызывают рождение слов в русском языке. Обычно это называют переводом, но «перевод» — слишком простое слово. Этого слова не достаточно, чтобы выразить тайну рождения слов на двух языках. Это подобно тому, как распускается бутон цветка, а рядом распускается бутон другого цветка. (Наверное, переводчики — это пчёлы.) Или подобно тому, как деревья на разных берегах реки переговариваются, когда дует ветер-переводчик. Или подобно тому, как перелётные птицы перелетают из одного своего дома в другой свой дом.

    Если поместить рядом китайские стихи и перевод на русский, то сразу видно, что в русском переводе больше слов. И часто появляются слова, которых не было в китайском оригинале. Это считается недостатком перевода, но возникает вопрос: почему так происходит? Китайские слова как будто раскрываются в русском переводе как раскрывается бутон цветка. Но если читать много китайских стихов, то потом и русские стихи становятся другими. С них как будто слетает «красная пыль» и ярче сверкает «белая роса».

    Всё-таки китайский язык — это язык поэзии. Я несколько раз наблюдал, как мои неуклюжие строки, которые я даже не считал стихами, в Вашем переводе на китайский язык становятся стихами. Вот и сейчас: Вы перевели «Помни всё время о целом» и в конце появились стихи, и я посмотрел на русский оригинал и тоже стал думать, что это стихи.

    Конечно, я не знаю китайского языка и могу ошибаться. Но мне кажется, что русские слова в переводе на китайский язык или слова на русском языке, рождённые под влиянием китайской поэзии и даже китайской прозы, становятся одновременно и проще и поэтичнее. Сначала я думал, что это свойство древней китайской литературы. Но теперь, благодаря Вам, благодаря Ли Цуйвэнь, я лучше узнал современную китайскую поэзию, и понял, что это листья всё на том же дереве, у которого мощный ствол танской и сунской поэзии и корни Тао Юань-мина, Цуй Юаня и Ши цзина.

    Мне не хватает слов. Может быть, перевод — это реинкарнация? 投胎? Интересно, а на каком языке говорит Дао? Или, как говорил Конфуций, «天何言哉?».

    Большое Вам спасибо.

  47. 29 апреля 2020, среда, 7-й день 4-й Луны.
    10-й день 6-го сезона
    穀雨 Гу юй - Хлебные дожди.
    5-й день 2-й пятидневки: Горлица хлопает крыльями
    .

  48. Прошлое делает нас такими, какие мы есть. В западном политическом мышлении мало что изменилось со времён опиумных войн, Ост-Индской компании и даже конкистадоров. Модифицируются лишь средства.

  49. 29 апреля 2020, среда, 7-й день 4-й Луны.
    10-й день 6-го сезона
    穀雨 Гу юй - Хлебные дожди.
    5-й день 2-й пятидневки: Горлица хлопает крыльями
    .

  50. Ирина Сумарокова написала в ФБ комментарий под моими иллюстрациями к роману «Сон в красном тереме»: «Продолжаю видеть лёгкие, красивые сны в Красном Тереме. Надеюсь, этот терем — лёгкая беседка».

    Меня это подвигло на такой ответ:

    Мне кажется, особенность китайской архитектуры в том, что она располагается не по вертикали, как наши и европейские храмы (предельный случай — готика), стремясь к небу, а по горизонтали, воспроизводя природные ландшафты. Если не брать крайние случаи, как, например, императорский дворец, то большой традиционный китайский дом — это просто много маленьких беседок. Впрочем, императорский дворец — тоже много беседок, только некоторые из них совсем не маленькие. В романе «Сон в красном тереме» события происходят в гигантском (по нашим меркам) поместье, где этих беседок неисчислимое количество. Это как бы город в миниатюре, где живёт одна, но очень большая, семья, семья богатая, так что ещё и прислуги очень много. Вообще же «Сон в красном тереме» в некотором роде аналог «Вишнёвого сада»., если, конечно, можно сравнивать пьесу с романом-эпопеей.

  51. 30 апреля 2020, пятница, 9-й день 4-й Луны.
    12-й день 6-го сезона
    穀雨 Гу юй - Хлебные дожди.
    2-й день 3-й пятидневки: Удод опускается на шелковичное дерево
    .

  52. Диалог в ФБ по поводу моего стихотворения "Иероглиф 讀".

    Alexandr V. Bubnov: предлагаю экперимент — смелый!
    Могу кратко изложить задачу здесь.

    Игорь Бурдонов: излагай.

    Alexandr V. Bubnov: надо "разрыхлить" весь ямб (или частично), не трогая окончания строк, конечно, и тогда почти наверняка будет интересный образец И-стиха
    ...с интересным и "рискованным" сочетанием китайской темы с элементами раёшного стиха!
    с разными длинами строк всё норм.)

    Игорь Бурдонов: Я почти никогда не переделываю своих стихов (после того, как они написаны, конечно). Вместо этого я пишу новые стихи с учётом всех замечаний по возможности. Я редко пишу стихотворение долго, а когда настроение проходит, уже ничего нельзя изменить. В этом я похож на того китайца (не помню уже кого), у которого возникло желание навестить своего друга. Он сел в лодку, плыл всю ночь, приплыл, поднялся по тропинке в горы, подошёл к двери хижины и... вернулся обратно. Он сказал: у меня было настроение, а потом оно прошло, и зачем же я буду входить в дом моего друга?

    Alexandr V. Bubnov: А китайская традиция что на этот счёт говорит?) нет ли наставлений возвращения к написанному с целью поиска более совершенного?)

    Игорь Бурдонов: Гм. Я об этом не думал и ничего такого не помню. Из общих соображений думаю, что нет. Дело в том, что писание тушью по китайской бумаге не предполагает возможности исправлений. И если это касается каллиграфии, то должно по идее касаться и всего того, что из каллиграфии вытекает: живописи и литературы. Как там обстоит дело в компьютерный век с его undo, я не знаю. Но думаю, что сила традиции всё ещё действует.
    Другое дело, что традиция предполагает бесконечное повторение одного и того же с практически незаметными на поверхностный взгляд улучшениями. Но это всё же серия, а не возврат к одному и тому же. Парадоксальным образом древняя идея серии оказывается весьма современной в наше время. Думаю, дело в том, что неограниченные возможности по исправлению одного и того же с помощью соответствующих кнопок клавиатуры тут соревнуется с возможностью неограниченного сохранения всех промежуточных вариантов, что и создаёт серию.

  53. 5 мая 2020, вторник, 13-й день 4-й Луны.
    15-й день 6-го сезона
    穀雨 Гу юй — Хлебные дожди.
    5-й день 3-й пятидневки: Удод опускается на шелковичное дерево.

  54. Вчера из-за Конфуция лёг спать пол-третьего: переводил, редактировал перевод. Лёг-то лёг, но заснуть пришлось уже в три часа: надо было прочитать на сон грядущий очередную, 40-ую главу романа "Сон в красном тереме". Поэтому сегодня встал поздно в двенадцатом часу. День солнечный, вопреки прогнозу. Первым делом выполнил обязательную часть программы: нарисовал картинку к 40-й главе романа «Сон в красном тереме». Конец первого тома русского издания 1995 г. Это треть. Потом приступил ко второй части обязательной программы: копал землю, выбирая корни и траву. Потом туда посадят цветы. Ещё немного почистил дорожки от наросшего мха. Устал. Решили попить пивка. И тут нагнались тучи, и пошла такая гроза! Дождь как из ведра, град, молнии. А я пил пиво, закусывал шпротами на хлебе с маслом с долькой лимона и напевал: «Люблю грозу в начале мая и на природе пиво пить». И ещё переживал: где моя кошка Нюша (сокр. от Нефертити)? она, наверное, холодная, мокрая, испуганная? Гроза прошла и Нюша вернулась: мокрая, но счастливая. Всё стихло. Тишина. Странно, даже электричество забыли вырубить по случаю грозы. Обычно это делают, когда гроза уже прошла, но вот она прошла, а свет так и не вырубали. Допиваю пиво. Размышляю о неисповедимых путях сущего…

  55. 25 мая 2020, понедельник, 4-й день Вставной Луны.
    1-й день 8-го сезона 小滿 Сяо мань — Малая полнота.
    5-й день 1-й пятидневки: Расцветает осот.
    60-й день ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ В СНТ.

  56. Вчера целый день втроём собирали комод.
    Я всё думал: какой садист придумал продавать мебель, разобранную до мельчайших деталей?
    Их 61 штука, не считая 345 штучек в фурнитуре.
    Знал бы заранее, и даром не взял бы.
    Зато сегодня с утра солнышко.
    Кошки ходят счастливые.
    Но по дорожкам, чтобы лапки не промочить.
    Ещё мокро.
    Одуванчиков, оказывается, понавылезло много-много.
    Буду косить.
    Когда трава просохнет.
    Первые соловьи пробуют голоса. Пока робко.
    Позавчера была zoom-встреча выпускников мехмата 1971 года.
    Сильно международная.
    Американцы сорганизовали.
    Они там чаще встречаются. Видимо, ностальгируют.
    Все старые. Но не очень.
    И бодрые.
    Пора рисовать картинки к «Сну в красном тереме».
    Сразу две, к 59-й и 60-й главам, — вчера из-за комода не рисовал.
    Через окно из леса послышался крик кукушки.

  57. 26 мая 2020, вторник, 5-й день Вставной Луны.
    6-й день 8-го сезона
    小滿 Сяо мань — Малая полнота.
    1-й день 2-й пятидневки: Нежные растения умирают.
    61-й день ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ В СНТ
    .

  58. Хроники ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ в СНТ в мае 2020 года

    Запись № 2. 26 мая, 3 часа пополудни.

    Хорошо проснуться рано утром.
    Хорошо-то хорошо, да только сегодня я не проснулся рано, а заснул рано.
    А до того задремал перед телевизором, который что-то показывал, а я что-то смотрел.
    Очнувшись, пошёл спать, но увидел, что за окном уже светает.
    3 часа пополуночи.
    Как же я засну при свете, подумал я, и заснул.
    Так что сегодня я встал поздно.
    Из-за козней телевизора я перед сном не прочитал 61-ю главу китайского классического романа «СОН В КРАСНОМ ТЕРЕМЕ».
    Так что пришлось читать её с утра.
    И тут же рисовать.
    Заметил, что кисточка моя совсем истончилась.
    Как там китайцы говорили в старое время?
    Художник должен истратить лес кистей?
    Нет, «лес кистей» — это академия Ханьлинь,
    а художник должен из истончённых кистей соорудить могильный холмик.
    Не успел оглянуться — уже час дня.
    А с двух до четырёх, как написано в полученном письме и на всех столбах, и даже шлагбауме нашего СНТ, должно происходить плановое отключение электричества.
    Посему срочно сконцентрировался и пошёл косить траву — моя косилка работает на электричестве.
    Косил я, в основном, одуванчики.
    И думал: как забавно некоторые заметили, «одуванчики» — это имя уменьшительно-ласкательное по правилам русского языка.
    Значит, без этих «сю-сю» они — одуваны.
    А в этом есть уже что-то внушительное и даже угрожающее.
    И вот — уже третий час пополудни.
    Электричество ещё не отключили, но я уже устал.
    Сижу, пью пиво — после кошения травы надо непременно пить пиво.
    Некоторые недопонимают и не пьют или пьют что-то другое.
    А я делаю всё правильно: пью пиво и откусываю кусочки колбаски с подходящим названием «кнуты с перцем».
    Потом закуриваю сигарету и, делая ещё глоток пива, думаю: я исполнил свой одуванчиковый долг.
    Сейчас сообщу об этом всему миру в Facebook’е и пойду на прогулку в лес.
    Жена уже зовёт.
    Только она хочет в луга и к реке, а я хочу в лес.
    Ладно, потом сообщу, куда мы решили идти.
    Иду.

  59. 27 мая 2020, среда, 6-й день Вставной Луны.
    7-й день 8-го сезона
    小滿 Сяо мань — Малая полнота.
    2-й день 2-й пятидневки: Нежные растения умирают.
    62-й день ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ В СНТ
    .

  60. Хроники ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ в СНТ в мае 2020 года

    Запись № 3. 27 мая, вечер уже.

    А вот сегодня мне неохота ничего делать.
    Хотя нельзя сказать, что охота ничего не делать.
    Ну, нарисовал обязательную картинку.
    Ну, покосил траву.
    Ну, сочинил стишок.
    А теперь ничего неохота делать.
    Надо бы поработать, а неохота.
    Надо бы исполнить долг учёного — статью прислали на рецензирование.
    А неохота.
    Во всём Путин и Собянин виноваты.
    А также Трамп, наверное.
    А Си Цзиньпин не виноват.
    А эти виноваты.
    Заперли меня на даче и думают, что я тут работать буду на удалёнке.
    Буду, конечно.
    Но не сегодня — сегодня неохота.
    Что там Чехов говорил про чай и про повеситься?
    Не дождётесь.
    Чай я уже пью.
    Я вот ещё подумаю, может, и кальвадоса дёрну.
    Или лучше ракии?
    Не знаю, что лучше.
    И как-то неохота выбор делать.
    Или не буду.
    Я вообще на выборы не хожу.
    Пойти, что ли, против Собянина проголосовать?
    Или пусть живёт?
    Неохота.
    И неохота неохоту.
    А охотой я вообще никогда не увлекался.
    На охоту не ходил.
    Неохота.

  61. 28 мая 2020, четверг, 7-й день Вставной Луны.
    8-й день 8-го сезона
    小滿 Сяо мань — Малая полнота.
    3-й день 2-й пятидневки: Нежные растения умирают.
    63-й день ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ В СНТ
    .

  62. По поводу «интегрального стиха» (термин разрабатывается А. Бубновым) и «интегральной философии», «интегральной психологии» и прочее.

    Я с самого начала предполагал, что прилагательное «интегральный» вызовет ненужные ассоциации. Ассоциация с математическим интегралом самая безобидная, потому что в математике этот термин строго определён, и потому его фиктивная связь с интегральным стихом легко разрывается. С философией тоже не всё так страшно, поскольку философия на то и нужна, чтобы устанавливать связь всего со всем, а посему эту ассоциацию можно просто игнорировать (если, конечно, нет желания пофилософствовать на тему интегрального стиха, т.е. выйти за рамки стиховедения). Сложнее с психологией, которая ещё не полностью вышла из объятий философии, а потому довольно агрессивно вмешивается туда, куда её не просят, полагая, что делает это «интегрально». Хуже всего с шарлатанскими учениями, которые паразитируют на всём этом, может быть, и бессознательно. Так что лучше всего держать «мухи отдельно, котлеты отдельно». Отдельно постепенно превращать «интегральный стих» в термин стиховедения (как интеграл в математике), пусть даже сужая его. Здесь можно было бы отделить «интегральный стих» от стиха с «элементами интегральности», поскольку последнее, наверное, можно найти везде и всегда. И отдельно держать на контроле и под подозрением связь со всем остальным, что имеет прилагательное «интегральный». Короче, «прежде, чем объединяться, и для того, чтобы объединиться, мы должны сначала решительно и определенно размежеваться» (В.И. Ленин, 1900 г.).

  63. 28 мая 2020, четверг, 7-й день Вставной Луны.
    8-й день 8-го сезона
    小滿 Сяо мань — Малая полнота.
    3-й день 2-й пятидневки: Нежные растения умирают.
    63-й день ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ В СНТ
    .

  64. Ну, ладно: сегодня, в день библиотек, я тоже напишу воспоминания.
    Пора уже по возрасту.
    Буду датским писателем.
    Я помню две, нет, три, нет, четыре, ну, ладно, больше помню, но про всех писать не буду.
    Первая — детская библиотека им. Усиевича на Б. Почтовой. Сейчас это вроде бы библиотека им. Дельвига, а на Б. Почтовой у неё отделение.
    Я тогда — в начале 60-ых — жил на Бакунинской улице, в одной автобусно-троллейбусной остановке от библиотеки.
    Что я тогда читал, не помню, кроме одной книжки, которую запомнил потому, что мне сначала не хотели её давать, потому что ещё возрастом не вышел.
    Это «Туманность Андромеды» И. Ефремова.
    И саму эту книгу хорошо помню и высоко ценю.
    А тогда мне всё-таки её дали, а потом, кажется, спрашивали, понял ли я в ней что-нибудь? И я отвечал очень бодро. Или не спрашивали, а просто я сам был готов поделить впечатлениями с кем угодно?
    Вторая — тоже 60-е, но позже, уже в старших классах — библиотека им. Пушкина на Спартаковской улице, там, где Елоховский собор и Елоховская площадь (тогда Бауманская, а памятник ему и сейчас стоит в  скверике).
    Но там я уже читал — вот ни за что не угадаете — Гегеля, «Науку логики». Это было старое издание в чёрном-пречёрном переплёте. Я заметил, что самые что ни на есть академические издания самых что ни на есть классических трудов — всегда в чёрном переплёте. Видимо, для того, чтобы ничто «весёленькое» не отвлекало от благоговейного чтения.
    Потом была третья — Историческая библиотека в Старосадском пер. Садишься на троллейбус и едешь до Армянского переулка, а там уже рукой подать.
    Здесь я читал труды по геральдике и рассматривал роскошные дореволюционные, кажется, альбомы с многоцветными гербами дворянских фамилий и прочее. До сих пор кое-что помню: классификацию щитов (французский, испанский, немецкий и т.д.), геральдических цветов и геральдических фигур (не путать с фигурами негеральдическими)., структуру герба и его составляющие: щит, девиз, корона, щитодержатели и прочее. Ещё я читал там книжки о чае, но их было мало и они были не такие красочные, а, может быть, я просто не нашёл нужных или мне их не дали.
    А вот Ленинку я не любил. Бывал там по необходимости, но недолго.
    В ГПНТБ тоже числился, пару раз что-то читал по работе, но это всё не интересно.
    А вот теперь я часто бываю в библиотеке №42 им. А. Платонова. Но уже не чтобы читать книжки, а чтобы читать свои стихи ил прозу или выставлять свои картинки — в рамках мероприятий МОССАЛИТа (Московского Салона Литераторов).
    И — что удивительно — круг замкнулся. Потому что библиотека эта находится на улице… Усиевича, именем которого называлась моя первая библиотека.
    Не знаю, каким он был, этот большевик Григорий Усиевич. Похож ли был на героев романов Андрея Платонова? Или не похож? Да это уже и не важно.
    Библиотеки я люблю. Жаль, что они постепенно вытесняются из нашей жизни интернетом. Но, как там говорил классик, «Нет, весь я не умру…» — что Пушкин, что Гораций. Потому что ничто не сравнится с запахом книг, шершавостью переплётов и шуршанием страниц. И те, кто работает в библиотеках — их называют библиотекарями — счастливые люди, может быть, совсем не богатые, зато счастливые.

  65. 28 мая 2020, четверг, 7-й день Вставной Луны.
    8-й день 8-го сезона
    小滿 Сяо мань — Малая полнота.
    3-й день 2-й пятидневки: Нежные растения умирают.
    63-й день ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ В СНТ
    .

  66. Хроники ВЕЛИКОГО СИДЕНИЯ НА ДАЧЕ в СНТ в мае 2020 года

    Запись № 4. 28 мая, поздний вечер.

    Вчера мне было неохота ничего делать, а сегодня даже эту запись неохота писать.
    Но надо.
    В конце концов, неважно, что мне охота или неохота.
    Всё равно ведь делаю.
    Зато сегодня день был тёплый и солнечный.
    И это — для всех, а не только для меня одного.
    В этом есть некое конфуцианское нравоучение, но, поскольку сегодня мне чисто по-даосски неохота, я лучше замолкну на полусло

  67. 18 июня 2020, среда, 28-й день Вставной Луны.
    13-й день 9-го сезона
    芒種 Ман чжун - Колосящиеся всходы.
    3-й день 3-й пятидневки: Пересмешник прекращает петь
    .

  68. Нет ничего более антропоцентричного, чем религиозная картина мироздания.

  69. 18 июня 2020, среда, 28-й день Вставной Луны.
    13-й день 9-го сезона
    芒種 Ман чжун - Колосящиеся всходы.
    3-й день 3-й пятидневки: Пересмешник прекращает петь
    .

  70. Глубокие мысли обладают тем оригинальным свойством, что противоположные высказывания тоже верны.

  71. 18 июня 2020, среда, 28-й день Вставной Луны.
    13-й день 9-го сезона
    芒種 Ман чжун - Колосящиеся всходы.
    3-й день 3-й пятидневки: Пересмешник прекращает петь
    .

  72. Во времена советской власти интеллигенция делилась на диссидентов, партийных карьеристов и тех, кто держался от политики подальше. Последних было, конечно, большинство.
    А сегодня я что-то не пойму.
    Чего все политизировались?
    Кто за, кто против, и почти никто не стоит в сторонке.
    Это потому что можно?
    Только непонятно: а чего можно-то?
    Языком чесать?
    Так и раньше чесали.
    Только раньше на кухне, а сейчас в соцсетях.
    Вот даже не знаю, что хуже.

  73. 26 июня 2020, пятница, 6-й день 5-й Луны.
    6-й день 10-го сезона
    夏至 Ся чжи — Летнее солнцестояние.
    1-й день 2-й пятидневки: Цикады застрекотали.

  74. Обращаю ваше внимание на то, что если человек пишет стихи, рисует картины или занимается какой-то другой общественно-полезной и лично ему интересной деятельностью, то какая, блин, разница, где он живёт: в России, в Америке или в Китае?
    Всегда одно и то же, одно и то же.
    Обращаю также ваше внимание на то, что в России у него будут русские стихи, в Америке — американские, а в Китае — китайские.
    Всегда одно и то же, одно и то же.
    Если же он болтается по всему миру, как известно что, то и стихи будут такие же — болтающие.

  75. 8 июля 2020, среда, 18-й день 5-й Луны.
    2-й день 11-го сезона
    小暑 Сяо шу — Малая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Начинают дуть тёплые ветра
    .

  76. Комментируя пост в ФБ Андрея Лукьянова:
    На ЕГЭ нужно в таблице отмечать крестиками «прощаю» и галочками «не прощаю» (или наоборот).
    А по краю (и даже за краем) расизма ходит тот, кто в анекдотах про негров видит расизм (так же как в анекдотах про евреев — антисемитизм).

  77. 8 июля 2020, среда, 18-й день 5-й Луны.
    2-й день 11-го сезона
    小暑 Сяо шу — Малая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Начинают дуть тёплые ветра
    .

  78. Все обсуждают стихотворение Галины Рымбу «Моя вагина» (https://galareana.livejournal.com/923575.html). От больших литераторов до случайных прохожих. Некоторые уже обсуждают не стихотворение о вагине, а саму вагину. Некоторые комментируют, как водится, не читая. Стихотворение как стихотворение. Довольно длинное. Местами слишком натуралистичное, на мой вкус. Местами слишком политизированное, на мой вкус. Но есть и интересные строчки. Проехали.

  79. 8 июля 2020, среда, 18-й день 5-й Луны.
    2-й день 11-го сезона
    小暑 Сяо шу — Малая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Начинают дуть тёплые ветра
    .

  80. На просторах ФБ разворачиваются два флешмоба:
    #СтихиМенянеоставляют и #стихименязаеwalle.
    По условиям первого надо каждый день выставлять по одному стихотворению в течении 8 дней.
    По условию второго требуется 8 суток не вывешивать никаких стихов.
    Вот, раздумываю: не принять ли участие в обоих?

  81. 8 июля 2020, среда, 18-й день 5-й Луны.
    2-й день 11-го сезона
    小暑 Сяо шу — Малая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Начинают дуть тёплые ветра
    .

  82. Дождь.

    Нет, всё-таки Земля — удивительно приятная для жизни планета, где вода — основа жизни — падает прямо с неба. Мощно, бесплатно. Ну, хорошо, уточню по Энгельсу: «основа белковой жизни».

  83. 19 июля 2020, воскресенье, 29-й день 5-й Луны.
    13-й день 11-го сезона
    小暑 Сяо шу — Малая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Сжигают старую прелую траву.

  84. Два враждующих лагеря:
    одни любят учиться, а другие любят учить.
    И никак они между собой не договорятся.

  85. 24 июля 2020, пятница, 5-й день 6-й Луны.
    2-й день 12-го сезона
    大暑 Да шу - Большая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Сжигают старую прелую траву
    .

  86. Я, может быть, и старый кизяк, но всё лучше молодой жижи.

  87. 24 июля 2020, пятница, 5-й день 6-й Луны.
    2-й день 12-го сезона
    大暑 Да шу - Большая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Сжигают старую прелую траву
    .

  88. «Если люди живут хорошо, то они хорошие люди, а если люди живут плохо, то они плохие люди». Как ни странно, но эта установка сидит глубоко в подсознании очень многих современных людей. И получается, что тысячи лет усилий религий, философий, наук и искусств — коту под хвост.

    Я, может быть, и старый кизяк, но всё лучше молодой жижи.

  89. 24 июля 2020, пятница, 5-й день 6-й Луны.
    2-й день 12-го сезона
    大暑 Да шу - Большая жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Сжигают старую прелую траву
    .

  90. По-человечески понятно, почему так много людей уверено, что после смерти что-то есть. Да просто умирать насовсем не хочется. Но если сказать, что там, конечно, что-то есть: атомы, молекулы..., то это не устраивает: хотят, чтобы наше сознание сохранялось, потому что, если оно не сохраняется, то какая нам на фиг разница, что там есть? Если я кому-то скажу, что у меня в шкафу живёт маленький ручной тираннозавр, мне не поверят. А если скажу: мне кажется, по ту сторону смерти кое-что есть, и мы это увидим, то многие отвечают: да, да, я тоже так думаю. Вот люди и говорят друг другу: да, да, я тоже так думаю. И далее естественный ход мысли: ага, я не один так думаю, так многие думают, значит, это правда. На мой взгляд: как была правдой птолемеевская картина мира. А потом почему-то перестала быть правдой. Хотя… вот вычитал в Википедии (неужели врёт?): «По данным опроса, проведённого в 2011 году Всероссийским центром изучения общественного мнения (ВЦИОМ), 32 % россиян полагают, что Солнце вращается вокруг Земли. В США, по результатам опроса, проведённого Национальным научным фондом в 2014 году, таких оказалось 26 %».

  91. 25 июля 2020, суббота, 6-й день 6-й Луны.
    3-й день 12-го сезона
    大暑 Да шу - Большая жара.
    3-й день 1-й пятидневки: Сжигают старую прелую траву
    .

  92. «Онлайн уничтожит бездарных педагогов»: Михаил Казиник – о дистанционке, культуре и YouTube.

    Я могу быть не прав, но от этого интервью складывается такое впечатление: Вот один из тех, чьими стараниями разваливается образование. Намерения благие, но куда ведёт эта дорога?

    «Не образование, а воспитание» — действительно «ужасная вещь». Перекликается с рассуждением интервьюируемого о рабах Греции и Рима, которые «не участвовали в “производстве и потреблении” культуры, они просто выполняли свои обязанности». Воспитывать таких рабов?

    «Стекляшек полно, а бриллиантов мало! Так же и с людьми» — та же песня о рабах Греции и Рима.

    «Хуже всего, что им самим это образование не нужно» — та же песня о рабах Греции и Рима. Да с чего он взял, что им нужно, а что не нужно?

    1. «На одном уроке ребёнок читает Достоевского, потом идёт на химию, потом – на географию». 2. «Эти науки и знания … не создают панорамной картины мира, но формируют клиповое сознание». Но первое было всегда (разве что вместо Достоевского читали кого-то другого), а второе только сейчас. Из первого не следует второе.

    Вообще, идея о том, что нужно не знания давать, а учить мыслить (тем более, «воспитывать») — это как раз и есть та идея, воплощение которой разваливает школу и высшую школу. Почему? Да потому что мыслить человек должен учиться сам! Иначе ему будет навязаны не просто знания и факты, а то, как он должен думать. Но люди думают по-разному. Обучение «ассоциативному мышлению» (да какому угодно) — это путь к «введению единомыслия».

    Об ассоциативном мышлении. Казалось бы, замечательный пример: «Почему Эйнштейн любил Баха и Моцарта? Эйнштейн сам говорил, что благодаря этим великим композиторам он сделал свои открытия. Может быть, если мы послушаем Баха и Моцарта, то будем лучше разбираться в законах физики?»

    Не будем! Почему? Потому что это навязанная ассоциация, она работала для Эйнштейна, может быть, ещё для многих, но у других великих физиков работали другие ассоциации или они обходились без них. Я скажу «ужасную вещь»: чтобы разбираться в законах физики, нужно просто учить физику!

    А вот воспитание и создание общей картины мира — это происходит как раз при живом контакте с учителем. И как раз таких учителей онлайн и уничтожит, а вовсе не бездарных — тем всё нипочём.

  93. 25 июля 2020, суббота, 6-й день 6-й Луны.
    3-й день 12-го сезона
    大暑 Да шу - Большая жара.
    3-й день 1-й пятидневки: Сжигают старую прелую траву
    .

  94. Вот почему так?
    Каждый день у человека образуются разные бумажки.
    Некоторые он сохраняет, остальные выбрасывает.
    Сохраняет стишок сочинённый, письмецо какое-нибудь, фотографию.
    Но фотографию не подписывает: он же знает кто на ней, что на ней и когда, разве можно забыть?
    Потом оказывается, что можно.
    Письмецо, вопреки первоначальному намерению, интересно не рассуждениями, а бытовыми фактами, которые поминаются скупо — кто ж поминает всем известное, очевидное, обыденное, не стоящее упоминания.
    Потом оказывается, что только это и стоило упоминания, а рассуждения — пустое это.
    Стишок вообще так себе. Разве что указано, по какому он случаю, и вот сам этот случай только и интересен.
    А всякие там чеки, талоны, карточки, открытки с дурацкими картинками, газеты ежедневные — всё это на помойку.
    Потом — ну, лет эдак через сорок-пятьдесят, лучше больше — именно то, что выброшено, оказывается раритетным, самым интересным, живым свидетельством и всё такое прочее.
    И если что-то чудом сохранилось — этим хвастаются в Фейсбуке.
    Но всё равно продолжают сохранять ненужное и относить на помойку другое.
    Вот почему так?

  95. 12 августа 2020, среда, 24-й день 7-й Луны.
    5-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    5-й день 1-й пятидневки: Приходят прохладные ветра
    .

  96. Люди к чему-то стремятся и против чего-то выступают.
    Обычно это ни к чему не приводит.
    И люди разочаровываются или озлобляются.
    Но иногда бывает и так, что они побеждают.
    Только почему-то каждый раз оказывается, что приходят они совсем не туда, куда стремились, а уходят совсем не от того, от чего хотели уйти.
    И люди разочаровываются или озлобляются.

  97. 13 августа 2020, четверг, 25-й день 7-й Луны.
    6-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    1-й день 2-й пятидневки: Спускаются белые росы
    .

  98. Из диалога в ФБ под предыдущим постом:
    — Так что ж - сидеть и не чирикать?
    — Думать прежде чем делать.
    — А ведь это (думать) самое тяжкое дело.
    — В том-то и дело!
    Конечно, в идеале должно быть единство мысли и действия.
    Это, кстати, одно из основных положений философии последнего великого реформатора конфуцианства Ван Ян-мина (1472-1529). После него великим ещё вроде бы никого не назначили, только выдающимися. Особенно популярен в Корее и Японии.
    Но это в идеале, а на практике все крепки только задним умом.
    Впрочем, и тут не все.

  99. 13 августа 2020, четверг, 25-й день 7-й Луны.
    6-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    1-й день 2-й пятидневки: Спускаются белые росы
    .

  100. — Почему они кричат "хотим перемен!", не добавляя: "к лучшему"?
    — Ломать — не строить.

  101. 13 августа 2020, четверг, 25-й день 7-й Луны.
    6-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    1-й день 2-й пятидневки: Спускаются белые росы
    .

  102. Идея сменяемости власти — одно из странных заблуждений человеческого ума.
    Во-первых, власть и так сменяема без всяких усилий с чьей бы то ни было стороны в силу естественных причин: ограниченности срока человеческой жизни.
    Во-вторых, более частая смена власти входит в противоречие с биологическим ритмом человеческой жизни.
    Женщине нужно 9 месяцев, чтобы выносить ребёнка.
    Чтобы вырастить — ещё больше.
    А то давайте уж менять детей каждые пять лет.
    Менять жен и мужей каждые три года.
    Менять место жительства каждый год.
    Менять работу каждые полгода.
    Менять друзей каждый месяц.
    Менять свои взгляды каждую неделю.
    Ещё можно родителей менять.
    Впрочем, многие всё это уже и так делают.

  103. 13 августа 2020, четверг, 25-й день 7-й Луны.
    6-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    1-й день 2-й пятидневки: Спускаются белые росы
    .

  104. Вот чего придумал: современное законотворчество заходит в тупик (что в России, что на Западе).
    Причина: под видом законов записывают декларации, которые относятся, скорее, к морали и обычаям.
    Конфуций был против законов.
    Пример он дал сам (Лунь юй, гл. 13, § 18):
    «Шэ-гун сказал, обращаясь к Кун-цзы:
    — В моем дане [黨 — дан — род, клан, община — И.Б.] есть прямой человек. Когда его отец украл барана, то сын сообщил [властям] об этом.
    Кун-цзы сказал:
    — Прямые люди моего дана отличаются от ваших, отцы укрывают детей, дети укрывают отцов — в этом именно и заключается прямота».
    Потом конфуцианцы, скрепя сердце, согласились допустить законы, но ставили их ниже морали и обычаев.
    Закон требует точного определения и чёткого исполнения.
    Нормы морали и правила обычаев по определению не обладают точностью определения и чёткостью исполнения. Грубо говоря, это рекомендации.
    Когда же вы эти рекомендации записываете как законы, люди начинают возмущаться: почему не исполняются законы?!
    Привычка жить по закону оборачивается аморальностью: «Ты поступил плохо! — Ну и что? Это не наказуется законом!»
    Толпы юристов занимаются тем, что изыскивают лазейки в законе для того, чтобы обойти закон «по закону».
    Как реакция: законодатели ещё более усложняют законы, пытаясь закрыть лазейки.
    Понятно, что это бесполезно: лазейки всегда есть и будут.
    Человеческая жизнь не формализуется.
    Наконец, люди перестают соображать, что можно, а чего нельзя.
    Но закон их всё равно карает, потому что «незнание закона не освобождает от ответственности».
    Так преклонение перед законом приводит к тоталитаризму.

  105. 13 августа 2020, четверг, 25-й день 7-й Луны.
    6-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    1-й день 2-й пятидневки: Спускаются белые росы
    .

  106. Поговорили о политике (в ФБ).
    Какие у нас всё-таки сознательные люди, радеющие о благе народа!
    А ещё я люблю хорошо прожаренные куриные крылышки. С пивом.

  107. 14-17 августа 2020, пятница, 26-й день 7-й Луны.
    7-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    2-й день 2-й пятидневки: Спускаются белые росы.

  108. О власти и управлении.

    Из диалога в Фб.

    Наталья Мусатова:

    Игорь, а Вам приходилось управлять каким-либо не слишком разумным коллективом?
    Вот мне однажды пришлось. И я выступила тираном (сама присвоила себе власть, сама всё организовала и исполняла вроде неплохо — т.е. задача была выполнена, но пришлось действовать жестковато).

    Это было в вузе. Наш профорг (очень приятная, в принципе, девчонка) исполняла свои обязанности из рук вон плохо, — народ страдал (прежде всего, материально) и жаловался, но становиться профоргом никто не хотел тем не менее, т.к. обязанности есть, а ничего за это приятного было не получить:).

    Я — вообще интроверт по натуре, да ещё и нервный, но я подумала: "Если не я, то кто же?". Ну и стала профоргом. Меня никто не избирал, но никто и не противился, т.к. было уже всё плохо. Оказалось, что народ у нас необязательный, добродушный, нахальный, наглый, забывчивый, весёлый — в общем, бардак страшный. Пришлось быть мега жёсткой. Лично я более мягкой в этой ситуации быть бы не смогла. Не потому, что я жёсткая, а потому, что не получилось бы иначе достичь цели, другие методы — более мягкие, — например, очаровать, убедить, внушить и пр. — для меня были закрыты (не доросла ишо)).

    Это я вот к чему. Если мы рассмотрим эту ситуация как игру (в теории игр), то я — это оптимум. Но добавим мы сюда ещё одного игрока (я знаю конкретного человека — он умный, разумный, дерзкий, обаятельный, добрый, жёсткий, справедливый), — и будет другой оптимум. Это человека бы избрали демократически, правление было бы гуманным, правитель обожаемым, а дело было бы сделано всегда. Это был бы оптимум-максимум.

    Таким образом, имеем два разных оптимума при разных игроках: тиранию и наилучшую из демократий. Можно делать выводы:)

    Игорь Бурдонов:

    По-моему, делать выводы нельзя. Вы ведь не сказали, делал бы Ваш другой игрок то же самое, что Вы, или другое. Если он делал бы то же самое, то какая разница? Чисто внешняя и несущественная. А если бы он делал что-то другое, то это просто значит, что и Вам следовало делать что-то другое. И при чём тут способ избрания, обаятельность и прочее?

    Другое дело, что при выборах обаятельность и прочее значат больше, чем всё остальное.

    Но главное, как считают конфуцианцы, в другом: в добродетелях правителя, далее его помощников и т.д. У нас говорят, что рыба гниёт с головы. Конфуцианцы говорят, в принципе то же самое, но делают акцент на обратном процессе: у хорошего правителя и помощники становятся хорошими, у хороших помощников и все остальные становятся хорошими. Правитель должен начинать с себя, потом идёт его семья, потом сановники и чиновники, потом весь народ. Между прочим, одну из лучших систем ротации управленческого аппарата придумали как раз конфуцианцы: это ихняя экзаменационная система, просуществовавшая с переменным успехом больше 2 тысячелетий (со 2 в. до н.э.). Конечно, император менялся иным способом, что соответствовало времени. Конечно, временами у власти окапывались клики, которые не пускали других достойных людей. Но в целом эта система всё равно работала.

    Я это всё к чему? Да к тому, что дело вообще не в выборах. Я не понимаю, почему люди думают, что демократические выборы что-то там гарантируют. Даже самые ярые сторонники демократии говорили, что это плохая система, просто другие ещё хуже. Но это и значит, что дело не в способе ротации власти. А нам сегодня это преподносят как панацею от всех бед. Так не бывает.

    Я тоже могу привести пример. Я начинал (в 1971 г.) работать в Институте точной механики и вычислительной техники (ИТМиВТ АН СССР). Его возглавлял (с 1050 г.) академик С.А. Лебедев, один из основоположников советской вычислительной техники. В частности, делали знаменитую БЭСМ-6. Я участвовал в создании многомашинного комплекса АС-6, который, в частности, участвовал в обеспечении космических полётов, в том числе Аполлон-Союз. Это делала лаборатория № 1 под руководством В.А.Мельникова. Потом Лебедев умер (1974 г.). В конце 70-х выделилась большая группа во главе с Мельниковым, чтобы делать советский суперкомпьютер Электроника СС БИС в НИИ «Дельта» министерства электронной промышленности, создававшего соответствующую элементную базу. Несколько позже Мельников создал Институт проблема кибернетики (ИПК) в рамках академии наук, куда мы все и перешли после завершения проекта с суперкомпьютером и началом развала отрасли в конце 80-х. Математиков там возглавлял В.П. Иванников. Потом Мельников умер (1993 г.). ИПК разделился на несколько частей, одна из которых под руководством Иванникова стала Институтом системного программирования, где я и сейчас работаю. Потом Иванников (уже академик) умер (2016), а институт возглавил его ученик А.И. Аветисян (теперь уже тоже академик). У нас и сегодня в институте очень много (подавляющее большинство) молодёжи, хотя ни одного старого учёного не выгнали, все, кто ещё жив, работают, получают сравнительно хорошие деньги и пользуются уважением. Короче говоря, институт процветает, хотя и сталкивается порой с большими трудностями, но выдерживает все удары, что, кстати, нынешняя ситуация с пандемией тоже показала: никаких увольнений или сокращения зарплат нет.

    К чему я это? А вот к чему: что было общим в этой цепочке академиков и коллективов, за ними стоящих: Лебедев-Мельников-Иванников-Аветисян? Это я ещё не называл многих-многих других людей, которых следовало бы назвать. Что было стержнем, позволявшим не только выжить, но и развиваться, двигать науку, выполнять полезные международные и внутрироссийские проекты (за которые платят деньги), создавать школу и воспитывать молодёжь?

    Поскольку всё это происходило на моих глазах, было частью моей жизни, я могу сказать, что это было. И многие другие мои коллеги могут сказать, да и говорили всегда, в том числе и эти самые академики в каждом своём выступлении подчёркивали это.

    Что же это?

    А это тот дух, те отношения внутри коллектива, та расстановка приоритетов, та атмосфера, которые были созданы в ИТМиВТ и далее бережно и, я бы сказал, благоговейно сохранялись и передавались по цепочке. Конечно, из тех, с кем я начинал работать в ИТМиВТ, осталось совсем уже мало (пальцев одной руки хватит). Но вот эта атмосфера сохранилась.

    В общем, мне кажется, это то, что Конфуций называл: как внутреннее содержание — странным словом «жэнь», которое обычно переводится как «человеколюбие», как внешнее оформление — не менее странным для нас словом «ли», которое обычно переводят как «ритуал», имея в виду «китайские церемонии».

    Почему я написал странное слово «благоговейно»?

    В 5-м параграфе 1-й главы Лунь юя Конфуций сказал: «При управлении государством, выставляющим тысячу военных колесниц, будь на этом деле благоговейно сосредоточен и добивайся доверия [народа]; будь экономен в расходах и жалей людей; используй народ в надлежащую пору».

    Комментатор Ян: «Если высший не будет благоговейно сосредоточен, то низший будет и вовсе небрежен. Если высший не снискал себе доверия масс, то низший будет относиться к нему с подозрительностью. А раз народ будет проявлять халатность и подозрительность, то ничего из этого дела не выйдет».

    По мнению толкователя Ху, все пункты суждения исходят из благоговейной сосредоточенности, как из самого важного.

    От себя добавлю: Благоговейная сосредоточенность кажется нам странной потому, что в наше время преобладает иное, чисто внешнее отношение к делу. Мы употребляем такие слова как "функционировать", "выполнять свои служебные обязанности", "исполнять роль". Мы даже видим в этом отстраненном отношении к делу проявление свободы и индивидуальности человека: человек больше своей "ролевой функции" и даже суммы таких функций. Главное — "быть личностью", а "быть правителем" — дело второстепенное. Не случайно американский фильм о последнем китайском императоре Пу И вызвал у китайцев весьма странную, на западный взгляд, реакцию: "вы показали его как положительную и глубокую личность, а ведь его место в истории — ничтожно".

    Подробнее у меня на сайте: http://burdonov.ru/MyLunYu/Chapter1/0105/0105.html

    С С.А. Лебедевым я лично не был знаком, молодой ещё слишком был, а потом, через три года, как я поступил в ИТМиВТ, он умер. Я пришёл в институт в лабораторию № 5, которую возглавлял Л.Н. Королёв (потом чл.-корр. академии) (когда Королёв ушёл из ИТМиВТ, лаборатория влилась в лабораторию № 1). Помню, как он зашёл к нам в комнату, где сидели четверо только что окончивших мехмат юнца, и сказал: «Вот вы попробуйте пока подумать над задачами с клеточными автоматами. А вообще-то в программировании тоже бывают интересные задачи». В этом мы потом убедились. А тогда он выдал нам по пачке незаполненных пропусков для свободного прохода в институт. Потом пришёл А.Н. Томилин (он и сейчас мой коллега в ИСПРАН) и сказал: выбросьте это, главное: не опаздывайте на полчаса, приходите или во-время (не помню уже, то ли в 9 утра, то ли в 10) или по крайней мере на час позже, и уходите не за полчаса до конца рабочего дня, а пораньше или уже попозже. Ну, что такое рабочий день, я честно говоря, с тех пор уже и не помню. Вспоминаю, как с В.А. Мельниковым мы сидели ночью в ЦУПе (Центре управления полётами) в подмосковном Калининграде (теперь Королёв) во время испытания АС-6, пили чай, болтали и ждали: как пройдут испытания, не понадобится ли что-то срочно сделать. С В.П. Иванниковым мы были друзьями, на «ты». С Аветисяном я на «ты», но он не захотел переходить со мной на «ты», говорит «вы», поскольку я существенно старше его. На «вы» я только с А.Н. Томилиным (ему 87 лет) по старой привычке, хотя кто-то из моих коллег-ровесников и перешёл с ним на «ты». Он иногда заходит к нам в комнату, возвращаясь из МГУ, где по-прежнему преподаёт, и говорит: Ну, я тут чайку у вас попью. И начинает рассказывать о каких-нибудь новостях из «внешнего» мира, например, что там в академии происходит, как академики голосуют и т.п.

    Вот эти «ты»-«вы», эти посиделки, эти отношения, эта атмосфера (про чисто научную часть я уж не говорю, хотя это тесно связано), это «жэнь» и это «ли» — вот это и есть, по-моему, самое главное. А выборы... Ну, конечно, мы проводили формальные выборы и Иванникова и Аветисяна, согласно процедуре. Но это было «ли», а главное всё же — «жэнь».

    И вот этого «жэнь» и не достаёт в современной демократии: что во власти, что в оппозиции.

    Александр Косачев:

     P.S. от Тани. Душевная модель может прекрасно работать в небольших, достаточно однородных коллективах единомышленников, спаянных общей целью. Такой коллектив тихо покидают те, кому этот стиль не подходит, и такой коллектив хорошо пополняется подходящими людьми, которых (если они молодые) тут еще и хорошо воспитывают в общем духе. Но государством, состоящим из множества разнообразных социальных страт со своими специфическими целями и ценностями, мне кажется, так управлять не получится, придется и жесткость проявлять.

    Игорь Бурдонов:

    Идеал Конфуция всё же отличается от того, что мы могли бы понимать под "душевной моделью". И жёсткость он не исключал, а даже предполагал.

    Хорошо известен эпизод встречи Дин-гуна, правителя княжества Лу, и Цзин-гуна, правителя княжества Ци в 500 г. до н.э. Конфуций тогда был советником в Лу. По распоряжению циского князя танцоры и музыканты стали исполнять музыку [и танцы] всех четырех сторон — Сыфанужиюэ — "музыка из всех районов Китая", включая и музыку "варварских" племен, а когда Конфуций попросил остановить это, стали исполнять «дворцовую музыку»: вышла вперед группа актеров и скоморохов, карликов-шутов, представляя разные сцены. Конфуций вновь выскочил вперед, поднялся по ступенькам, разом перемахнув их, и сказал: «Если простолюдин вводит в заблуждение князя, то за это преступление он подлежит казни. Прошу приказать управителю церемонии остановить представление». Церемониймейстер был наказан согласно закону, а танцующие были лишены рук и ног В Цзя юй (гл. 1) поясняется, что именно Конфуций потребовал отрубить у артистов конечности. Цзин-гун был серьезно напуган происшедшим, осознал, что его понятие долга и справедливости несовершенно. Вернувшись к себе, он был сильно обеспокоен и сказал своим чиновникам: «В Лу совершенномудрый человек помогает своему правителю поучениями, а вы наставляете меня лишь с помощью основ поведения варваров, так что я оказался как бы виновным перед правителем Лу. Что же мне сейчас делать?» Один сановник выступил вперед и ответил: «Совершенный муж, допустив промах, исправляет его реальными делами, низкий человек, сделав ошибку, извиняется на бумаге. Если Вы, правитель, жалеете о происшедшем, то исправьте это с помощью даров». Тогда князь Ци, чтобы загладить свой промах, вернул правителю Лу ранее захваченные у него земли и поля в Юнь, в Вэньяне и в Гуйине.

    Этот эпизод с «отрубанием конечностей» конфуцианские начётчики впоследствии старались обойти молчанием или как-то иначе выгородить Конфуция. Но для того времени это вряд ли могло считаться неоправданной жестокостью. Здесь важно понимать, какое место занимала музыка в древнем Китае и в учении Конфуция. Музыка была делом государственной важности. Это можно сравнить разве что с исполнением гимна страны на официальных мероприятиях в наше время, да и то сравнение слабое. Конфуций неоднократно говорит «Музыка и Правила», причём ставит Музыку выше Правил (ли - ритуал, этикет и т.д.), а ведь именно правила-ли многие считают основной категорией в учении Конфуция наряду с человеколюбием-жэнь. Поэтому неудивительно, что с помощью правильного отношения к музыке Конфуцию удалось добиться территориальных уступок со стороны «провинившегося» царства Ци.

        Наталья Мусатова:

    Это я возмущена требованием Конфуция (если это правда, может, врут исторические источники...)!
    А что, княжество Лу было более значимо, чем княжество Ци, в эти времена? Почему по требованию какого-то советника (из Лу), пусть и совершенномудрого, гостям отрубают конечности? А не пустить ли такого советника на мыло? Почему циский князь так не поступил?

    Игорь Бурдонов:

    Отрубали не гостям, а танцорам княжества Ци. Князь Ци принимал гостей из княжества Лу. Нам это кажется странным, но тогда та музыка, которую они исполняли (танцы считались частью музыки), была грубейшим и возмутительным нарушением этикета и правил поведения на дипломатических приёмах и встречах. Княжество Лу вовсе не было более сильным экономически или в военном отношении, чем княжество Ци. Но Лу считалось хранителем древних обычаев и должных правил поведения. Вы всё же пропустили мимо своего сознания то, что я писал о музыке в древнем Китае.
    Вы рассуждаете с нашей, современной, точки зрения, не учитывая ни времени (2,5 тысячи лет назад), ни места (Китай, а Европа). Это, кстати, вообще характерно для многих рассуждающих сегодня: вообще ничего не учитывать, кроме своей точки зрения, полагая, что она настолько правильна, что остальные автоматически должны думать так же. Ну, а по поводу тяжести наказания я уже писал: тогда оно не считалось таким уж тяжким, их же не казнили. Это всё равно, что возмущаться: в советское время батон хлеба стоил 13 копеек, а что сейчас можно купить за 13 копеек?!

    Наталья Мусатова:

    1. 13 копеек - это хорошее сравнение. К нынешнему времени они проинфлировали (т.е. обесценились). Инфляцией ямы является холм, а инфляцией холма - яма. Не очень понятно, как и холм, и яма (столь противоположные понятия) могут являться этической нормой одного и того же человеческого племени, пусть и в разные времена?.. Двуликий Янус. Мне это непонятно (и м.б. не только сейчас непонятно, а во веки веков...)..
    2. А Лао Цзы знал учение Кун Цзы? И если "да", то как он к нему относился?

    Игорь Бурдонов:

    Лао-цзы, по традиционной версии, был старшим современником Конфуция, и Конфуций встречался с ним. Но, во-первых, Конфуций тогда был ещё молодым, и учения его ещё почти не было. Во-вторых, многие учёные вообще отрицают факт их встречи. А ещё некоторые сомневаются в историчности Лао-цзы.
    А я так понял, что Лао-цзы Вам нравится больше? Ну, вот тогда Вам цитата из "Даодэцзин": "В древности те, кто следовал дао, не просвещали народ, а делали его невежественным. Трудно управлять народом, когда у него много знаний. Поэтому управление страной при помощи знаний приносит стране несчастье, а без их помощи приводит страну к счастью".
    О разнице учений Лао-цзы и Кун-цзы можно судить вот по таким двум высказываниям.
    Лао-цзы (Даодэцзин, 63): "На зло нужно отвечать добром". (Варианты перевода: На ненависть нужно отвечать добром. На зло отвечай совершенством. Ненавидящим вас отомстите добром. А надо воздавать добром за зло. и т.п.)
    Кун-цзы (Луньюй, гл. 14, 36): "Кто-то спросил: — Что вы думаете о том, что «на зло надо отвечать добром?» Учитель ответил: — Как это - отвечать добром? На зло отвечают по справедливости, а на добро отвечают добром".
    Первое есть утопия, хотя и красивая. Второе - практическое руководство к действию. Конфуция не интересовали утопии, он хотел упорядочить тот мир, который есть, а не выдумывать идеальный.

    Наталья Мусатова:

    Ну, делать народ невежественным я бы не стала. Зачем?.. Когда любое знание - это всё равно знание ограниченное, т.е. относительное невежество:) Но Лао Цзы мне и правда ближе.
    Спасибо, что так кратко и чётко охарактеризовали суть учений Лао-Цзы и Кун-цзы. Всё же учение Лао-Цзы мне ближе, видимо, и впрямь. И не только потому, что "тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман", но и потому, что поступая реально "по справедливости" (ещё бы не ошибиться при этом!) ты понимаешь, что всего лишь выбираешь меньшее из зол. Потому что "совесть, если она есть, никогда не бывает чистой" (Николай Бердяев).

    Игорь Бурдонов:

    Игорь Бурдонов Конечно, ближе. Хотя бы потому, что Лао-цзы на Западе, да и у нас, жёван-пережёван, а Конфуция даже Гегель не понимал. Но дело в том, что Лао-цзы и Кун-цзы - это две стороны одной медали. Да, в чём-то противоположные, но стороны одной медали, а не разных. В глубине Лао-цзы и Кун-цзы тождественны. И если мы выбираем что-то одно, то мы ничего не выбираем, в наших руках оказывается пустота или, если хотите, зеркало нас самих. Нет смысла учиться, если собираешься вычитывать только то, что тебе нравится. Мы думаем, что у нас есть какие-то убеждения, принципы и предпочтения. На самом деле, ничего этого нет. Есть шаблоны мышления. Тут я даже с буддистами соглашусь.

    Наталья Мусатова:

    Тогда в чём их тождественность?

    Игорь Бурдонов:

    Это непростой разговор. И долгий. Не для ФБ. Да и вообще я пока не готов отвечать на этот вопрос. Я недостаточно хорошо знаю Дао дэ цзин и Лунь юй. Недостаточно прочитать несколько переводов и несколько книг "о". Ведь за две с половиной тысячи лет сложилось несколько комментаторских школ, которые толкуют эти тексты по-разному. К тому же, я не знаю китайского языка, а язык Дао дэ цзина и Лунь юя к тому же древний, для самих китайцев с него переводят на современный китайский язык. Из всего, что я знаю, у меня сложилось только впечатление, что Лао и Кун шли по одной дороге, но разошлись ровно в одном месте: как должно быть устроено человеческое общество, и нужно ли его вообще устраивать.

    Сам Конфуций по этому поводу тоже высказывался.
    Например, гл. 18 параграфы 6 и 7:

    6. Чан Цзюй и Цзе Ни вместе пахали. Кун-цзы, проезжая мимо, послал Цзы Лу разузнать у них о переправе. Чан Цзюй спросил:
    — А кто это правит, сидя в повозке?
    Цзы Лу ответил:
    — Это Кун Цю.
    И услышал вопрос:
    — Не луский ли это Кун Цю?
    — Да, это он, — ответил Цзы Лу.
    — Так этот сам знает, где находится переправа.
    Тогда Цзы Лу обратился к Цзе Ни. Цзе Ни спросил:
    — А ты кто?
    И услышал в ответ:
    — Я—Чжун Ю.
    — Не ученик ли луского Кун Цю?
    — Да.
    Тогда Цзе Ни произнес:
    — Посмотри, что творится! Вся Поднебесная бушует и вышла из берегов. С кем ты хочешь добиться перемен? Ты следуешь за тем, кто избегает плохих людей! Не лучше ли последовать за теми, кто избегает этот мир?
    Сказав так, он продолжил рыхлить землю.
    Цзы Лу вернулся и рассказал обо всем Кун Цю. Учитель с досадою сказал:
    — Человек не может жить только с птицами и животными! Если я не буду вместе с людьми Поднебесной, то с кем же я буду? Если бы в Поднебесной царил Дао-Путь, то я не добивался бы вместе с вами перемен!

    7. Цзы Лу, следуя за [Кун-цзы], однажды далеко отстал от него. По дороге он встретил старца с тяпкой на плече. Цзы Лу спросил:
    — Вы не видели моего Учителя?
    Старец ответил:
    — Четыре конечности не утруждает, пять видов злаков не различает - какой это Учитель!
    Закончив говорить, начал полоть тяпкой.
    Цзы Лу, почтительно прижав руки к груди, стоял в стороне. Старец оставил Цзы Лу у себя дома на ночлег. Он зарезал курицу, приготовил желтый рис, позвал двух сыновей участвовать в трапезе и накормил Цзы Лу. На следующий день Цзы Лу нагнал [Кун-цзы] и поведал о случившемся.
    Учитель сказал:
    — Это отшельник.
    И отправил Цзы Лу обратно, чтобы [тот] встретился со старцем.
    Цзы Лу пришел к нему, но тот уже покинул дом. Цзы Лу вернулся.
    [Учитель] сказал:
    — Неразумно отказываться от службы. Нормы отношений между старшими и младшими отменить невозможно; как же можно отменить справедливые принципы отношений между правителем и чиновниками? Тот, кто хочет остаться чистым, нарушает эти принципы отношений между правителем и чиновниками. Благородный муж идет на службу, дабы выполнить свой долг, а о том, что его Дао-Путь неосуществим, он знал заранее.

    И вот ещё гл.14, параграф 41:

    Цзы Лу заночевал у ворот Шимэнь. Утром стражник спросил:
    — Откуда пришел?
    Цзы Лу ответил:
    — Я из учеников Кун-цзы.
    Тогда [стражник] сказал:
    — А, это тот, кто, зная, что ничего не получится, все же продолжает [свое] дело!

    В пересказе Малявина:

    Однажды Цзы-Лу остановился на ночлег в одном из постоялых дворов в предместье Цюйфу, и хозяин двора, узнав, что за человек заночевал у него, воскликнул: «Так значит, ты ученик того самого Кун Цю, который знает, что хочет невозможного, и все-таки хочет этого!»

    Вот здесь, мне кажется, и разница: оба хотят одного и того же, оба знают, что это невозможно, но один из них, грубо говоря, на всё плюнул, сел на буйвола и уехал на запад, чтобы никогда не возвращаться, а другой всё же пытается вопреки всему, обучая учеников и увещевая правителей.

    Ольга Сержантова:

    Игорь, мне кажется, что ритуалы в древнем Китае работали из-за медленных скоростей передачи информации и изменения технологий. Меняется технология, изменяется социум. А вот относительно "жэнь" я с тобой согласна, этого действительно не хватает. Причем не только во власти, но и в первую очередь, в массах населения. А что касается возносимого ныне индивидуализма, замечу, что чем технологически и технически сложнее цивилизация, тем больше люди зависят друг от друга. И потребительство, прикрываемое псевдоиндивидуализмом, легко может привести к физическому уничтожению не только ближнего, но и самого индивидуалиста (например, неправильный диагноз самодовольного доктора или наплевательское отношение чиновников к населению).

        Игорь Бурдонов:

        Древний Китай не единственный социум, где были медленные скорости передачи информации и изменения технологий. Но такого осознанного отношения к ритуалу в других социумах не было. Это особенность именно Китая.
    Ритуалы были, есть и будут в любом социуме, не только в древнем Китае. Мы говорим "здравствуй" при встрече, "до свидания" при расставании, пожимаем друг другу руки, чокаемся бокалами, встаём при появлении старшего или особо уважаемого, наконец, хороним умерших. Более того, сам язык, на котором мы говорим и пишем, ритуализован: правилами грамматики, стилистики и риторики.
    Что касается «жэнь» и «ли», то «жэнь» само по себе есть не более чем вещь в себе, её проявления это и есть «ли». «Жэнь» без «ли» — это как быть гениальным поэтом, но не написать ни строчки из-за того, что не умеешь писать.
    Наконец, не надо забывать, что есть не только «жэнь» и «ли», я писал об этом. Например, есть ещё музыка — «юэ», которая стояла выше «ли», если можно говорить о том, что выше и что ниже. Для того, чтобы нам сегодня это было понятнее, слово «музыка», я думаю, можно заменить, например, словом «искусство» или понимать слово «музыка» в широком смысле, а не только в акустическом. «Жэнь» проявляется в «юэ», а «юэ» облагораживает «ли».
    Про индивидуализм верно. Это же касается и понятия «свобода». На мой взгляд, современный человек менее свободен, чем древнегреческий раб. В метафизическом смысле. И чем больше мы говорим о свободе индивидуума, тем меньше в этих словах остаётся смысла, т.е. соответствия реальности. Слова расходятся с делами или, как выражались древние китайцы, имена «не исправлены». Либо слово «свобода» надо заменить другим словом, либо начать его понимать иначе.

  109. 18 августа 2020, вторник, 30-й день 7-й Луны.
    11-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    1-й день 3-й пятидневки: Стрекочут осенние цикады
    .

  110. Сегодня с утра подумал: а почему жизнь стремится размножаться и усложняться, дифференцируясь?
    И почему смерть встроена в жизненный цикл как необходимый элемент?
    Воля к жизни и воля к смерти, как ян и инь, две стороны одного процесса.
    Химики и биологи, пытаясь объяснить возникновение жизни, говорят о свойствах самоорганизации некоторых сложных молекул: рибонуклеиновых кислот (РНК), которые, в свою очередь, возникли в результате самоорганизации полициклических ароматических углеводородов (ПАУ).
    Это пока гипотезы.
    Альтернативная научная гипотеза — панспермия, но она объясняет только возникновение жизни на Земле, а не жизни во Вселенной.
    Альтернативная ненаучная гипотеза — креационизм — объясняет возникновение жизни как творение Бога, но не объясняет самого Бога.
    Если отбросить альтернативы, то ключевое слово здесь — самоорганизация.
    Сложные системы имеют такую тенденцию.
    Правда, непонятно, почему они её имеют, но, может быть, этот вопрос не имеет смысла.
    Я подумал: ведь сложные самоорганизующиеся системы не обязательно живые.
    Есть всякие кристаллы, почему они не живые?
    И разве сама Земля не является такой системой?
    Или звезда?
    Фанаты искусственного интеллекта любят говорить о том, что компьютеры вот-вот достигнут этого порога, переступив который смогут самоорганизовываться сами, без человека.
    Правда, для них нужна внешняя система обеспечения (электричеством, охлаждением и т.д.).
    Но ведь и животные, например, давно бы вымерли, если бы не было растений, составляющих фундамент пищевой цепочки.
    На этом основании некоторые так и считают Землю живым организмом.
    Правда, без всяких доказательств, т.е. чисто философски.
    Ещё более сложная система — сама Вселенная.
    Но вопрос о возникновении Вселенной имеет тот же смысл, что вопрос о возникновении Бога, т.е. никакого смысла не имеет.
    Но можно спросить: почему Вселенная — это Космос, а не Хаос.
    Древнегреческий Хаос отличался от средневекового и бытового и означал вовсе не беспорядочное состояние, а «разверзшуюся бездну», из которой возникли первые божества.
    Это ближе к современным представлениям о вакууме и первичном состоянии Вселенной.
    Однако расположение Космоса и Хаоса на временной шкале: сначала Хаос, потом Космос, — не столько отвечает на вопросы, сколько создаёт новые.
    А что было до того? Что было до Большого Взрыва? Что будет после? И т.д.
    Более интересны представления о Космосе как существующей реальности и Хаосе как Небытия, которое содержит в снятом виде все возможные реальности и из которого нынешняя реальность непрерывно регенерируется.
    Но тогда этот Хаос-Небытие и есть Вселенная или, что уже почти неразличимо, Бог (если лишить его необязательных и непонятных сознания и личности, и странной заинтересованности в делах одного вида живых существ на одной из планет в одной из многочисленных галактик).
    Тем самым, вопрос о возникновении жизни — и, кстати, о том, что вообще такое жизнь? — сливается с вопросом о том, что такое Вселенная.
    И получается, что есть иерархия сложных самоорганизующихся систем.
    В частности, жизнь отдельного существа — тебя, меня, моей кошки, дерева за окном — есть лишь элемент жизни человечества, семейства кошачьих и популяции деревьев.
    И наша смерть — твоя, моя, моей кошки, дерева за окном — есть условие продолжения жизни человечества, семейства кошачьих и популяции деревьев.
    На следующем уровне возможно, что и смерть динозавров как вида была условием продолжения жизни на Земле.
    Интересно, условием продолжения какой жизни станет смерть человечества?

    Вообще, я совершенно не специалист во всех этих вопросах, и у меня очень мало знаний.
    Извинением служит лишь то, что так может сказать каждый человек на земле.
    Вот мы и несём всякую пургу.
    Но, возможно, это является условием нашего существования как разумных существ.
    Что такое разумное существо — отдельный вопрос, и, боюсь, ещё более ужасный, чем вопрос о том, что такое жизнь.

  111. 19 августа 2020, среда,1-й день 8-й Луны.
    12-й день 13-го сезона
    立秋 Ли цю — Начало осени.
    2-й день 3-й пятидневки: Стрекочут осенние цикады
    .

  112. ПЛОХИЕ СТИХИ

    Оказывается, вчера был день плохих стихов: то ли американский, то ли международный, да это и не важно.
    Но я узнал об этом только сегодня.

    Вот пост Данилы Давыдова:
    https://www.facebook.com/danila.davydov/posts/3453165174734302
    Вот пост Gali-Dana Singer:
    https://www.facebook.com/photo.php?fbid=3472569579455422&set=a.103256379720109&type=3&theater
    Гоша Плужников (я с ним не знаком) пишет:
    https://www.facebook.com/pluzhnikov/posts/10221185651205310
    «Говорить что-то в день плохих стихов мне кажется нескромным».

    Может быть, и плохо, зато в тему: плохо говорить о плохих стихах, поэтому поговорим.

    Плохие стихи меня давно волнуют до глубины души моей.

    Когда-то очень давно я хотел написать, но так и не написал, эссе «Против шедевров». Правда, это немного другая тема: не о том, как хороши плохие стихи, а о том, как вредны шедевры.

    8 декабря 2016 г. я написал в ФБ заметку «Люблю плохие стихи»:
    https://www.facebook.com/notes/%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C-%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2/%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BB%D1%8E-%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%B8%D0%B5-%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8/10202636694436456/
    Вот этот текст:

    У каждого есть хорошие стихи и есть плохие.
    Это может быть похоже на пирамиду, в основании которой — плохие стихи, а на вершине — хорошие.
    Нет, ну если все плохие, тогда и разговору нету: не пирамида, а лужа.
    А вот если есть хорошие, то плохие есть обязательно, пусть даже автор их никогда никому не показывал и скрывал, что они были.
    Так вот: без плохих стихов вершина пирамиды повисает в воздухе.
    И, строго говоря, должна упасть в лужу.
    Люблю плохие стихи, по которым, как по камням пирамиды, можно подниматься вверх — к хорошим.
    Без плохих стихов хорошие как бы не полны: что-то упущено.
    Так что получается, что такие плохие стихи тоже хорошие.
    А по-настоящему плохие только те, что не пригодились при строительстве пирамиды, и валяются где-то в поле.
    Хотя...

    А на 10 лет раньше, в 2006 г. я писал в немного странном тексте «Покалывание в кончиках пальцев»:
    http://burdonov.ru/Draft/konchiki_palcev.html

    Пожалуй, не буду притворяться и скажу прямо: плохие стихи мне нравятся больше, чем хорошие. Никакого парадокса тут нет, просто в плохих стихах имеется та неправильность, которая и делает поэзию поэзией, а в хороших стихах она часто исчезает. Я не говорю о шедеврах мировой поэзии (почему не говорю — чуть позже). Плохие стихи, строго говоря, плохи не потому, что они плохи, а потому, что они недостаточно плохи. В хороших стихах это уже не исправить — вот почему они безнадёжно хороши. В плохих стихах поэзия рождается, в хороших стихах поэзия умирает. Правда, новорождённая поэзия часто имеет такие генетические уродства, что ей не удаётся выжить, а смерть поэзии может быть красивой и трогательной.
    Поэзия — дитя неумения. Чтобы написать стихи, в которых поэзия рождается, а не умирает, нужно на время разучиться писать стихи. Правда, это довольно мучительно: всё равно, что писать левой рукой, когда ты не левша. Но рождение без мук — это не рождение, а штамповка. Можно продолжить аналогию дальше: стихи можно писать часто и помногу, а поэзия требует своих "девяти месяцев". Стихи можно делать в одиночестве, а для поэзии требуются двое. Правда, не знаю, кто кого оплодотворяет: жизнь поэта или поэт жизнь.
    Вот теперь можно сказать, что шедевры — это не просто плохие стихи, а совершенно плохие стихи. В них всё неправильно, и всё — поэзия. Великое совершенство достигается великим неумением. Чтобы написать такие стихи, нужно всё забыть и ничего не уметь. Тут, наверное, и в самом деле не обойтись без потусторонних сил.

    У меня было по-всякому: то какие-то плохие стихи по прошествии лет вдруг оказывались (как мне казалось) хорошими, то, наоборот, хорошие стихи оказывались плохими.
    Мне это было удобно наблюдать, потому что я никакие стихи не выбрасываю. Мало ли что… )))

     

    Ну, и чтобы не быть голословным, приведу пример моего собственного стихотворения, которое мне казалось, кажется и, полагаю, будет казаться плохим. Вот такое совершенное плохое стихотворение. Оно у меня проходит под названием «Первое стихотворение из “Трёх древних стихотворений”» из раздела «Стихи, не вошедшие в тетради Хроник». Написано примерно в 1968 г.:
    http://burdonov.ru/ctixi/CTIXI_NE/CTIXI_NE_1.html#_Toc13575590

    Зимой не бывают грозы.
    Я знаю, что это всего лишь
    О прошлом грёзы...
    Помнишь? Помнишь? Помнишь...

    Воспоминаний тихий голос
    Меня зовёт – и я хочу,
    Хочу, что б твой упрямый волос
    Один лишь лёг меж наших губ.

    Меж наших губ теперь слова
    И нескончаемым потоком
    Обиды, горькие упрёки...
    И скушно мне и пусто в сердце.
    К чему на раны сыпать перцем?

    Мне не внушают вдохновенья
    Уже минувших дней виденья.
    Словам любви не возвратить,
    Давно пора нам всё забыть.

    Но нет покоя...
    Желанья смутные витают
    В пустыне дней.
    И сердце ноет,
    И вниз падёт и ввысь взлетает.
    Моих очей
    Ничья ладонь не закрывает.

    И бесконечной вереницей
    Бредут в застывшем взоре люди.
    Как будто это только снится,
    Как будто это лишь прелюдия,
    Начало скучное пред гимном
    Любви и сбывшейся мечты.
    И майский гром под небом зимним
    Мне чудится… и ты.

  113. 24 августа 2020, понедельник, 6-й день 8-й Луны.
    2-й день 14-го сезона
    處暑 Чу шу - Последняя жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Ястреб высматривает птиц.

    Фаина Гримберг

    Какой великолепный разбор стихотворения!

    Нина Сорокина

    ПОЧЕМУ ТАК ТРУДНО ПЕРЕВОДИТЬ СТИХИ СУФИЕВ.

    Самое известное стихотворение великого персидского поэта Хафиза начинается двустишием:

    "Когда турчанка из Шираза начнет любовную игру,
    За родинку ее отдам я и Самарканд, и Бухару!"

    Во всяком случае, большинство случайных посетителей находят мой ЖЖ благодаря этому стиху, о котором я когда-то делала заметку. Не думаю, что все эти люди поголовно интересуются суфизмом – скорее всего, строчки про родинку ищут, чтобы включить в любовное послание. Нет ничего плохого в том, что основная часть почитателей Хафиза видит в его поэмах выражение самозабвенной человеческой любви – такова их наиболее понятная и очевидная грань. Благодаря ей стихи Хафиза передаются от поколения к поколению, сохраняясь для тех, кто может проникнуть глубже, в их тайный смысл.
    Конечно, как и другие произведения суфиев, поэзия Хафиза – намного, намного больше, чем просто любовная лирика. Для того, чтобы ее правильно читать, нужно не только знать все оттенки смысла персидских слов, тщательно выбранных поэтом, но и понимать терминологию суфиев.
    Обратимся к персидскому оригиналу двустишия Хафиза:

    Агар ан торк-е Ширази бе даст арад дел-е ма ра
    Ба хал-е хиндуйаш бахшам Самарканд о Бухара ра.

    Дословный перевод такой: «Если та ширазская «турчанка» возьмет мое сердце в руки, ее индийской родинке я отдам Самарканд и Бухару».
    Я заключила «турчанка» в кавычки, потому что торк на фарси может означать как женщину, так и мужчину – к тому же в последующих строчках поэт сравнивает «турчанку» с библейским Иосифом Прекрасным, что не вполне логично в отношении женщины, да? Образ «прекрасного турка», под которым вполне мог подразумеваться конкретный человек, в суфийском конктексте относится к Возлюбленному, мистической цели Искателя. Поэтому для суфия первая строчка звучит так:
    Когда моим сердцем овладеет состояние мистического единства с Возлюбленным...
    Идем дальше.
    В персидском стихе Хафиза «родинка» - хал - звучит точно так же, как арабское слово хал, которым суфии обозначают особое состояние сознания и восприятия Реальности, лежащей за пределами обычной жизни. Состояние хал дается дервишу как дар свыше и не зависит от личных усилий или практик. Его невозможно остановить, если оно началось, и невозможно войти в него по собственной воле. Хал отличается от макам («стоянки», стадии внутреннего развития), так как последняя достигается благодаря собственным усилиям. Парадокс в том, что состояния хал обычно достигают суфии, находящиеся на уже достаточно высокой стоянке макам.
    Если кто-то спросит: «Происходит ли что-либо от усилий раба Божия?», ответом будет: «Нет, но и без усилий ничего не происходит». (Абу Аль-Хасан Харакани, Китаб Нур аль-Улум)
    Поэтому отдать Самарканд с Бухарой Хафиз готов не за родинку вовсе, а за дар состояния мистического экстаза - единения с Возлюбленным, речь о котором шла в первой строфе.
    Есть и еще один уровень смысла. Родинка, за которую Хафиз готов отдать два великих города – не простая, а «индийская» - хал-е хиндуйаш. Имеется в виду, собственно, и не родинка вовсе, а точка или знак, которую рисуют между бровей индийские женщины и мужчины. Во времена Тимуридов и Великих Моголов ее наносили не только индусы, но и некоторые мусульмане. Возможно, этот обычай существовал и во времена Хафиза.
    Чем особенна точка между бровей? Она отмечает «портал», ведущий в область головы, которая объединяет шишковидную железу, гипоталамус и гипофиз. В суфийских сообществах, выполняющих специальные практики пробуждения тонких центров – латаиф - этот центр между бровей называется хафи – «таинственный». Цвет, с которым ассоциируется хафи – черный. Только черный он не в смысле отсутствия света, а в смысле непроявленного, невидимого Света, содержащего в себе все возможности проявления – в том числе белый, видимый свет.
    (Кстати, слово хинд в персидском языке времен Хафиза также означало не только «Индия», но и «черный», поэтому вполне возможно, что поэт использовал в этой строчке игру слов).
    Хафи означает тайну из тайн или внутреннее озарение. Суфии считают, что невидимый Свет (нур) входит в нас через этот центр, а затем распределяется по всем органам чувств. Также считается, что душа входит в младенца через центр хафи и со смертью покидает тело через него же. Этот центр спит в обычном человеке и активизируется только в мистике в состоянии переполненности Божественной Любовью. У такой Любви нет границ. Словно огонь, она поглощает чувство отдельности от Единого. С открытием центра хафи искатель осознает, что все, что он искал, здесь, внутри него, в точке за пределами измерений и все же находящейся в его собственном сердце.
    Для тех, кто знаком с этим знанием хотя бы понаслышке, фраза об «индийской родинке» имеет совершенно иное значение: она говорит о состоянии, следующим за пробуждением таинственного центра внутреннего озарения...
    Но и это еще не все.
    Самарканд и Бухара, которые нищий Хафиз готов отдать, не имея и малейшей возможности это сделать, - не просто перешедшая все границы гипербола. Мы опять имеем дело с суфийскими техническими терминами.
    Самарканд и Бухара, два великих города Центральной Азии, были в некотором смысле антагонистами, представляющими два аспекта человеческой жизни. Самарканд всегда был центром военной и политической власти, там строились самые величественные дворцы, туда стягивались огромные богатства и бурлила светская жизнь. И поныне грандиозные мавзолеи великих правителей прошлого, включая самого Тамерлана, стоят в Самарканде. Можно сказать, что Самарканд - образ Командующего Я, нафса - низшего «я» человека, объединяющего его эго и животные инстинкты.
    (В этом смысле фраза, имеющая хождение среди дервишей: «Сдается мне, о путник, не попасть тебе в Мекку, ибо твоя дорога ведет в Самарканд» имеет вполне определенное символическое значение).
    Бухара, с другой стороны, никогда не блиставшая мирским богатством и властью, в течение веков оставалась средоточием духовной жизни. Это была среднеазиатская Мекка, здесь работал Аль-Бухари, собравший и систематизировавший хадисы - высказывания Пророка (мир ему!). Но самое важное – в Бухаре сосредоточилась Работа суфийского Братства Ходжаган-Мастеров. И сейчас сюда съезжаются паломники со всего мира к могилам семи великих суфийских святых, включая основателя ордена Накшбанди Бахауддина Накшбанда.
    Для Хафиза Самарканд и Бухара – символы, с одной стороны, мирских, с другой стороны, духовных ценностей, то, к чему стремятся люди в земной жизни, выбирая тот или иной путь. И то, и другое он готов без промедления отдать... за что же?
    За Любовь. Все вышло из Любви, и в нее возвратится. Любовь выше богатства и власти, выше знаний, даже выше духа:
    За миг, когда сердцем овладеет состояние мистического единства с Возлюбленным,
    Возжигающее огонь в тайном центре и озаряющее тебя изнутри,
    Не жаль отдать ни мирские, ни духовные сокровища всей земли.
    *****
    Видите, мне понадобилось три страницы текста, чтобы только намекнуть на тайный смысл короткого двустишия Хафиза. Собственно, это и есть ответ на вопрос, почему так трудно переводить суфийскую поэзию...

    Nina Sorokina

    Ниночка, Низкий Поклон!!

    Один из комментариев: Mikhail Rakhunov : Какой прекрасный комментарий и какой плоский, далекий от поэзии и реального смыслы (это, говоря мягко, а вдруг это перевод автора, которого не хочется обидеть) перевод.

    Хочу возразить.

    Мне кажется, перевод, с которого начинается разбор двустишия Хафиза, один из лучших, по крайней мере, я лучшего не нашёл.
    И он безусловно лучше тех последних трёх строк, которыми заканчивается разбор и которые выражают скрытый смысл стихотворения.
    Стихи всё же отличаются от философского трактата (хотя многие трактаты написаны стихами).
    Поэзия не столько открывает, сколько скрывает.
    Мне кажется, важно, что истинный смысл двустишия скрыт, что его надо дешифровывать, особенно, для суфийского стихотворения.
    «Тот, кто знает, не говорит. Тот, кто говорит, не знает» (Даодэцзин, 56)
    «Мысль изречённая есть ложь» (Тютчев)
    Но дело даже не в этом.
    Если мы завершим круг и вернёмся к переводу про «турчанку» и её «родинку», мы тем самым сделаем важный шаг к пониманию стихотворения: высокие суфийские истины не висят в воздухе, они реализуются в этом мире, более того, — в плотской любви.
    Может быть, я «додумываю» Хафиза, но, мне кажется, он был бы против такого разделения мира на «высший» и «низший».
    Мне кажется, истина — это не альтернатива земной жизни, а её смысл.

    И вот ещё несколько переводов этого двустишия:

    перевод К. Липскерова:

    Дам тюрчанке из Шираза Самарканд, а если надо, Бухару!
    В ответ индийской жажду родинки и взгляда.

    перевод М. А. Салье:

    Когда прелестную турчанку
    своей любимой изберу,
    за родинку её отдам
    я без пустого сожаленья
    и Самарканд, и Бухару.

    Если только турчанка, живущая в дальнем Шираза краю,
    Мое сердце в руку свою возьмет,
    За одну ее родинку Бухару отдаю!
    Если хочет, пусть Самарканд берет”.

    Когда красавицу Шираза своим кумиром изберу,
    За родинку её отдам я и Самарканд и Бухару.

    -Для черной родинкой на щеке
    Я хотел бы дать города Самарканда и Бухары

    Ради родинки смуглой одной, одного
    благосклонного взгляда
    Я отдам Самарканд с Бухарой и в придачу –
    богатства Багдада!

  114. 24 августа 2020, понедельник, 6-й день 8-й Луны.
    2-й день 14-го сезона
    處暑 Чу шу - Последняя жара.
    2-й день 1-й пятидневки: Ястреб высматривает птиц.

    Я читаю свои стихи, написанные 30 ± лет назад, уже почти как чужие.
    То есть я, конечно, их помню, даже припоминаю обстоятельства, сопутствующие их написанию.
    Но одновременно чувствую, как что-то во мне ушло безвозвратно
    Что?
    А вот это: пустота.
    В восточном понимании, в даосском, буддийском, суфийском.
    За 30 ± лет накопился груз знаний, опыта и умений.
    Казалось бы, что ж плохого? Хорошо ведь!
    Да, пожалуй, сегодня я могу формулировать много чего такого, что тогда не смог бы из-за недостатка знаний, опыта и умений.
    Но стихи-то рождаются не от этого.
    А от чего?
    Думаю, от отсутствия всего этого.
    Из ничего, иными словами.
    Ну, и ещё немножко «сора».

  115. 25 августа 2020, вторник, 7-й день 8-й Луны.
    3-й день 14-го сезона
    處暑 Чу шу - Последняя жара.
    3-й день 1-й пятидневки: Ястреб высматривает птиц
    .

  116. Слова-паразиты

    Надо ли избавляться в речи, особенно, литературной или, не дай бог, поэтической от слов-паразитов?
    Тут с согласен с филологами, которые эти слова относят к дискурсивам — вербальным способам выражения вспомогательной функции в коммуникации. «Они выполняют композиционно-структурную, логико-связующую, выделительную, регулятивную и субъективно-модальную функции».
    Иначе говоря, они для чего-то нужны.
    Это элемент вербального ритуала, вроде «здравствуйте» и «до свидания».
    Самый яркий пример дискурсива, мне кажется, — это русский мат, когда, извиняюсь за иностранщину, мэсседж может эффективно передаваться вообще без содержательных слов. Примеры не привожу по цензурным соображениям, но вы все их знаете.
    Из последних нео-дискурсивов — «ку» в «Кин-дза-дза!».

    Ну, собственно, короче говоря,
    ты понимаешь, это тут не зря
    так говорим, хотя, конечно, пря-
    мо можно, так сказать,
    но вот теря-
    ет речь, когда
    без ничега.
    И уж совсем, когда на ѣ
    слова нельзя употреблѧдь.
    И рыщет-ищет ту звезду
    эвфеминическое «ку».

  117. 26 августа 2020, среда, 8-й день 8-й Луны.
    4-й день 14-го сезона
    處暑 Чу шу - Последняя жара.
    4-й день 1-й пятидневки: Ястреб высматривает птиц
    .

  118. Посмотрел по «Культуре» фильм «Цинь Шихуанди», 1-я серия.

    Авторы фильма настроены весьма благожелательно к этому императору, даже пытаются выгородить его в деле уничтожения конфуцианских книг и закапывания заживо учёных-конфуцианцев, ставя это под сомнение. Они считают, что державшееся 2000 лет отношение к Цинь Шихуанди как тирану создано последующей империей Хань для очернения своего предшественника, и это отношение следует пересмотреть.

    Я тоже думаю, что Китаю повезло с Цинь Шихуанди.
    Причём дважды.

    Первый раз, когда он объединил Китай в 206 до н.э., создал единую систему законов, коммуникаций, денежную систему и систему мер и весов, а также единую письменность.

    Второй раз, когда через 4 года после смерти Цинь Шихуанди и 15 лет после создания империи Цинь она была уничтожена и наступила эпоха империи Хань, длившаяся 400 лет.

    Как известно, философией Цинь был легизм, ставивший во главу угла закон — 法 — фа. Основной идеей этой философии было равенство всех перед Законом и Сыном Неба, следствием чего являлась идея раздачи титулов не по рождению, а по реальным заслугам. Согласно идеям легизма любой простолюдин имел право дослужиться до любого чина, вплоть до первого министра. Тем не менее, легисты печально прославились тем, что когда они приходили к власти (в Ци и в Цинь), то устанавливали крайне жестокие законы и наказания.

    Империя Хань (206 до н.э. — 220 н.э.) поначалу использовала всё, что ни попадя: легизм, даосизм, конфуцианство, но после императора У-ди (145-87 до н.э.) философией империи Хань и всех последующих династий Китая стало конфуцианство. Оно ставит во главу угла человеколюбие — 仁 — жэнь. опирающееся не на законы — фа, а на правила — 礼 — ли, т.е. по сути, естественное право, обычаи и традиции, как завещал Конфуций, в тесном сочетании с музыкой — 乐 — юэ, гармонизирующей отношения в социуме и между социумом и Небом (этот же иероглиф в другом произношении лэ означает радость, гармонию и согласие).

    Как это в истории заведено, ханьские учёные-чиновники, тем не менее, инкорпорировали в конфуцианство многие идеи легизма: и законы — фа, и право простолюдина дослужиться до любого чина. Первые экзамены, позволявшие занять государственную должность, невзирая на происхождение, возникли как раз в эпоху Хань (самый ранний документированный случай письменного экзамена в Китае и в мире — 165 год до н. э.).

    Мораль: Китаю повезло с этим уроком истории: победу одерживает тот, кто считает, что цель оправдывает средства, но плодами победы пользуется тот, кто так не считает и полагается на естественные отношения между людьми.

  119. 28 августа 2020, пятница, 10-й день 8-й Луны.
    6-й день 14-го сезона
    處暑 Чу шу - Последняя жара.
    1-й день 2-й пятидневки: Небо и земля посуровели
    .

  120. Пришёл к выводу, что в голове, как в калейдоскопе, имеется несколько конфигураций сознания.
    Но, в отличие от калейдоскопа, сменой этих конфигурация человек управлять не может.
    То, какая конфигурация складывается в голове в данный момент времени, зависит то, какие пишутся стихи (или не пишутся).
    И больше ни от чего не зависит.
    И ничего с этим не поделаешь.

  121. 28 августа 2020, пятница, 10-й день 8-й Луны.
    6-й день 14-го сезона
    處暑 Чу шу - Последняя жара.
    1-й день 2-й пятидневки: Небо и земля посуровели
    .

  122. Пушкин в Китае

    Я слышал, что на Западе стихи Пушкина не очень-то и ценят: то ли не понимают, то ли не нравятся, не знаю.

    В противовес этому в Китае Пушкин необычайно популярен.

    Переводчики перевели, наверное, всего Пушкина.

    Художники посвящают ему картины. Например, цикл из 12 работ Гао Мана 高莽, в том числе картина «Пушкин на Великой китайской стене» — своего рода реминисценция на стихотворение Пушкина «Поедем, я готов; куда бы вы, друзья». А на другой картине, которая называется «Ода свободе», надпись «Следуйте стихам Пушкина в поиске лучшего мира».

    Пушкину ставят памятники в городах Китая: в Шанхае — в 1937 г. к 100-летию со дня смерти поэта, а в прошлом, 2019 г. — в Пекине к 220-летию со дня рождения Пушкина.