0006. 20220502. 1412x3336 px.    Ши цзин 詩經 (Канон стихов). № 6 (1.1.6) Тао Яо 桃夭 Песнь о невесте.    Коэффициент регулярности 6,74.
桃之夭夭、灼灼其華。       Персик прекрасен и нежен весной —       Ярко сверкают, сверкают цветы.
之子于歸、宜其家室。       Девушка, в дом ты ступаешь женой —     Дом убираешь и горницу ты.                

индексная страница назад вперед
 

國風
周南

(I, I, 6) = 6. 桃夭 TAO YAO

桃之夭夭、灼灼其華。
之子于歸、宜其家室。

桃之夭夭、有蕡其實。
之子于歸、宜其室家。

桃之夭夭、其葉蓁蓁。
之子于歸、宜其家人。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
1. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЖОУ И СТРАН,
ЛЕЖАЩИХ К ЮГУ ОТ НЕГО

ПЕСНЬ О НЕВЕСТЕ

Персик прекрасен и нежен весной —
Ярко сверкают, сверкают цветы.
Девушка, в дом ты ступаешь женой —
Дом убираешь и горницу ты.

Персик прекрасен и нежен весной —
Будут плоды в изобилье на нём.
Девушка, в дом ты вступаешь женой,
Горницу ты убираешь и дом.

Персик прекрасен и нежен весной,
Пышен убор его листьев густых.
Девушка, в дом ты вступаешь женой —
Учишь порядку домашних своих.

(Пер. А.А. Штукин )

LESSONS FROM THE STATES
1. THE ODES OF ZHOU AND THE SOUTH
6.

The peach tree is young and elegant ;
Brilliant are its flowers .
This young lady is going to her future home ,
And will order well her chamber and house .

The peach tree is young and elegant ;
Abundant will be its fruits .
This young lady is going to her future home ,
And will order well her chamber and house .

The peach tree is young and elegant ;
Luxuriant are its leaves .
This young lady is going to her future home ,
And will order well her family .

(Пер. J. Legge)