0009. 20220418.   1412x3336 px.   Ши цзин  詩經 (Канон стихов) .      № 9 (1.1.9) Хань гуан 漢廣 Река Хань широка.    Коэффициент регулярности 4,18.
南有喬木、不可休息。      Там, под деревом юга с прямым стволом,        Не укрыться в тени никогда.
漢有游女、不可求思。      Бродит девушка там над рекою Хань —            Недоступна она и горда.

индексная страница назад вперед
 

國風
周南

(I, I, 9) = 9. 漢廣 HAN GUANG

南有喬木、不可休息。
漢有游女、不可求思。
漢之廣矣、不可泳思。
江之永矣、不可方思。

翹翹錯薪、言刈其楚。
之子于歸、言秣其馬。
漢之廣矣、不可泳思。
江之永矣、不可方思。

翹翹錯薪、言刈其蔞 。
之子于歸、言秣其駒 。
漢之廣矣、不可泳思 。
江之永矣、不可方思 。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
1. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЖОУ И СТРАН,
ЛЕЖАЩИХ К ЮГУ ОТ НЕГО

РЕКА ХАНЬ ШИРОКА

Там, под деревом юга с прямым стволом,
Не укрыться в тени никогда.
Бродит девушка там над рекою Хань —
Недоступна она и горда.
Как простор этих ханьских вод широк!
Переплыть их никто никогда не мог.
Вдоль великого Цзяна на утлом плоту
Не уплыть далеко на восток.

Я вязанку высокую дров нарубил,
Я добавил терновника к ней.
В дом супруга сегодня вступаешь ты —
Покормлю на дорогу коней.
Как простор этих ханьских вод широк!
Переплыть их никто никогда не мог.
Вдоль великого Цзяна на утлом плоту
Не уплыть далеко на восток.

Я вязанку высокую дров нарубил,
Чернобыльником крыта она.
В дом супруга сегодня вступаешь — я дам
Лошадям твоим резвым зерна.
Как простор этих ханьских вод широк!
Переплыть их никто никогда не мог.
Вдоль великого Цзяна на утлом плоту
Не уплыть далеко на восток.

(Пер. А.А. Штукин )

LESSONS FROM THE STATES
1. THE ODES OF ZHOU AND THE SOUTH
9.

In the south rise the trees without branches ,
Affording no shelter .
By the Han are girls rambling about ,
But it is vain to solicit them .
The breath of the Han
Cannot be dived across ;
The length of the Jiang
Cannot be navigated with a raft .

Many are the bundles of firewood ;
I would cut down the thorns [to form more] .
Those girls that are going to their future home , --
I would feed their horses .
The breadth of the Han
Cannot be dived across ;
The length of the Jiang ,
Cannot be navigated with a raft .

Many are the bundles of firewood ;
I would cut down the southern wood [to form more] .
Those girls that are going to their future home , --
I would feed their colts .
The breadth of the Han
Cannot be dived across ;
The length of the Jiang
Cannot be navigated with a raft .

(Пер. J. Legge)