021. 20220525. 1412x3336 px. Ши цзин  詩經 (Канон стихов) .      № 21 (1.2.10) Сяо син 摽有梅 [Малые] звёзды. Коэффициент регулярности 1,93.         

嘒彼小星、三五在東。

Сколько малых звёзд на небосводе!
Ярких — три иль пять на весь Восток.

индексная страница назад вперед
 

國風
召南

(I, II, 10) = 21. 小星 XIAO XING

嘒彼小星、三五在東。
肅肅宵征、夙夜在公、寔命不同。

嘒彼小星、 維參與昴。
肅肅宵征、抱衾與裯、寔命不猶。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
2. ПЕСНИ ЦАРСТВА ШАО И СТРАН,
ЛЕЖАЩИХ К ЮГУ ОТ НЕГО

ЗВЁЗДЫ

Сколько малых звёзд на небосводе!
Ярких — три иль пять на весь Восток.
К князю я спешу, лишь ночь приходит...
С князем я — рассвета близок срок...
Звёздам дал иное счастье рок.

Много малых звёзд на небосводе,
Светит Мао, Шэнь уже видна.
К князю я спешу, лишь ночь приходит, —
Одеяло принесёт жена...
Звёзд судьба и наша — не одна!

(Пер. А.А. Штукин )

Примечания Штукина:

5   Мао — созвездие Плеяд; Шэнь — созвездие Ориона.

LESSONS FROM THE STATES
2. THE ODES OF SHAO AND THE SOUTH
10.

Small are those starlets ,
Three or five of them in the east ,
Swiftly by night we go ;
In the early dawn we are with the prince .
Our lot is not like hers .

Small are those starlets ,
And there are Orion and the Pleiades .
Swiftly by night we go ,
Carrying our coverlets and sheets .
Our lot is not like hers .

(Пер. J. Legge)