042. 20220620. 1412x3336 px.       Ши цзин  詩經 (Канон стихов) .      № 42 (1.3.17) Цзин ну 靜女 Тихая девушка. Коэффициент регулярности 1,28.

靜女其姝、俟我於城隅。
愛而不見、搔首踟躕。
靜女其孌、貽我彤管。
彤管有煒、說懌女美。
自牧歸荑、洵美且異。
匪女以為美、美人之貽。

Тихая девушка так хороша и нежна!
Крепко люблю я, но к ней подойти не могу;
Тихая девушка так хороша и мила!
Красный гуань сверкает, как будто в огне;
С пастбища свежие травы она принесла.
Только вы, травы, красивы не сами собой —

Там, под стеною, меня ожидает она.
Чешешь затылок, а робость, как прежде, сильна.
Красный гуань в подарок она принесла.
Красный гуань сверкает, как будто в огне;
Как хороши и красивы побеги травы!
Тем, что красавицей милой подарены вы!

индексная страница назад вперед
 

國風
邶風

(I, III, 17) = 42. 靜女 JING NU

靜女其姝、俟我於城隅。
愛而不見、搔首踟躕。

靜女其孌、貽我彤管。
彤管有煒、說懌女美。

自牧歸荑、洵美且異。
匪女以為美、美人之貽。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
3. ПЕСНИ ЦАРСТВА БЭЙ

ТИХАЯ ДЕВУШКА

Тихая девушка так хороша и нежна!
Там, под стеною, меня ожидает она.
Крепко люблю я, но к ней подойти не могу;
Чешешь затылок, а робость, как прежде, сильна.

Тихая девушка так хороша и мила!
Красный гуань в подарок она принесла.
Красный гуань сверкает, как будто в огне;
Как полюбилась краса этой девушки мне.

С пастбища свежие травы она принесла.
Как хороши и красивы побеги травы!
Только вы, травы, красивы не сами собой —
Тем, что красавицей милой подарены вы!

(Пер. А.А. Штукин )

Примечание Штукина:

19 Гуань — деревянный духовой инструмент.

Примечание И.Б.: Гуань  — китайский
духовой язычковый инструмент, род гобоя.
Инструмент состоит из цилиндрического
ствола с 8 или 9 игровыми отверстиями.

LESSONS FROM THE STATES
3. THE ODES OF BEI
17.

How lovely is the retiring girl !
She was to await me at a corner of the wall .
Loving and not seeing her ,
I scratch my head , and am in perplexity .

How handsome is the retiring girl !
She presented to me a red tube .
Bright is the red tube ; --
I delight in the beauty of the girl .

From the pasture lands she gave a shoet of the white grass ,
Truly elegant and rare .
It is not you , O grass , that are elegant ; --
You are the gift of an elegant girl .

 (Пер. J. Legge)