國風
王風
(I, VI, 3) = 67. 君子陽陽 JUN ZI YANG YANG
君子陽陽、左執簧、右招我由房。
其樂只且。
君子陶陶、左執翿、右招我由敖。
其樂只且。
ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
6. ПЕСНИ ЦАРСКОЙ СТОЛИЦЫ
РАДОСТЬ ВОЗВРАЩЕНИЯ ИЗ ПОХОДА
Весел супруг мой — нет ни тревог, ни забот.
Вижу: он в левую руку шэн свой берёт,
Машет мне правой — в дом за собою зовёт.
Как наша радость, моя и его, велика!
Весел супруг мой — он мирную радость хранит.
Вижу: для пляски в левой руке его щит,
Машет мне правой — взойти на площадку велит.
Как наша радость, моя и его, велика!
(Пер. А.А. Штукин)
Примечания Штукина:
2 Шэн — духовой язычковый музыкальный инструмент,
состоящий из
многочисленных бамбуковых трубок, вставленных в тыкву.
3 Щит, состоящий из пучка перьев, прикреплённых к древку,
являлся обычной принадлежностью танцора.
LESSONS FROM THE STATES
6. THE ODES OF WANG
My husband looks full of satisfaction .
In his left hand he holds his reed-organ ,
And with his right he calls me to the room .
Oh the joy !
My husband looks delighted .
In his left hand he holds his screen of feathers ,
And with his right he calls me to the stage .
Oh the joy !
(Пер. J. Legge) |