0143. 20221209. 1412x3336 px. Ши цзин 詩經 (Канон стихов). № 143 (1.12.8) Юэ чу 月出 Вышла на небо луна. Коэффициент регулярности 8,54.

月出皎兮

Вышла на небо луна и ярка, и светла...

 

индексная страница назад вперед
 

國風
陳風

(I, XII, 8) = 143. 月出 YUE CHU

月出皎兮、佼人僚兮。
舒窈糾兮、勞心悄兮。

月出皓兮、佼人懰兮。
舒懮受兮、勞心慅兮。

月出照兮、佼人燎兮。
舒夭紹兮、勞心慘兮。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
12. ПЕСНИ ЦАРСТВА ЧЭНЬ

ВЫШЛА НА НЕБО ЛУНА

Вышла на небо луна и ярка, и светла...
Эта красавица так хороша и мила!
Горечь тоски моей ты бы утешить могла;
Сердце устало от думы, и скорбь тяжела.
Светлая, светлая вышла на небо луна...
Эта красавица так хороша и нежна!
Горечь печали могла бы утешить она;
Сердце устало, душа моя грусти полна.

Вышла луна, озарила кругом облака —
Так и краса моей милой сверкает, ярка.
Путы ослабь, что на сердце связала тоска,
Сердце устало, печаль моя так велика!

(Пер. А.А. Штукин)

LESSONS FROM THE STATES
12. THE ODES OF CHEN

The moon comes forth in her brightness ;
How lovely is that beautiful lady !
O to have my deep longings for her relieved !
How anxious is my toiled heart !
The moon comes forth in her splendour ;
How attractive is that beautiful lady !
O to have my anxieties about her relieved !
How agitated is my toiled heart !
The moon comes forth and shines ;
How brilliant is that beautiful lady !
O to have the chains of my mind relaxed !
How miserable is my toiled heart !

(Пер. J. Legge)