0147. 20221211. 1412x3336 px. Ши цзин 詩經 (Канон стихов). № 147 (1.13.02) Су гуань 素冠 Коль путника встречу. Коэффициент регулярности 4,54.

庶見素衣兮

Лишь путника встречу я в белой одежде убогой

 

индексная страница назад вперед
 

國風
檜風

(I, XIII, 2) = 147. 素冠 SU GUAN

庶見素冠兮、棘人欒欒兮、勞心慱慱兮。

庶見素衣兮、我心傷悲兮、聊與子同歸兮。

庶見素韡兮、我心蘊結兮、聊與子如一兮。

ГОФЫН. НРАВЫ ЦАРСТВ
13. ПЕСНИ ЦАРСТВА ГУЙ

КОЛЬ ПУТНИКА ВСТРЕЧУ

Коль путника встречу порою под шапкою белой,
А путник от скорби по близким — худой, пожелтелый,
Опять утомленное сердце моё заболело!

Лишь путника встречу я в белой одежде убогой —
Как ранено сердце моё и тоской и тревогой,
И следом за ним я отправился б той же дорогой!

Увижу: у путника белым колени прикрыты —
Вновь путами скорби и сердце и дух мой повиты,
И, кажется, скорбью одной воедино мы слиты.

(Пер. А.А. Штукин)

Примечание Штукина:
Под шапкою белой... в белой одежде — то есть в трауре.

LESSONS FROM THE STATES
13. THE ODES OF KUAI

If I could but see the white cap ,
And the earnest mourner worn to leanness ! --
My toiled heart is worn with grief !

If I could but see the white [lower] dress ! --
My heart is wounded with sadness !
I should be inclined to go and live with the wearer !

If I could but see the white knee-covers ! --
Sorrow is knotted in my heart !
I should almost feel as of one soul with the wearer !

(Пер. J. Legge)