0248. 20250126. 1412x3336 px. Ши цзин 詩經 (Канон стихов). № 242 (248) (3.1.8) Лин тай 靈臺 Чудесная башня. Коэффициент регулярности 1,21.

經始靈臺

Чудесную башню задумал построить Вэнь-ван,

 

индексная страница назад вперед
 

大雅
文王之什

(III,I,8) = 242. 靈臺 LING TAI

經始靈臺、經之營之。
庶民攻之、不日成之。
經始勿亟、庶民子來。

王在靈囿、麀鹿攸伏、
麀鹿濯濯、白鳥翯翯。
王在靈沼、於牣魚躍。

虡業維樅、賁鼓維鏞。
於論鼓鐘、於樂辟廱。

於論鼓鐘、於樂辟廱。
鼉鼓逢逢、朦瞍奏公。

ДА Я. ВЕЛИКИЕ ОДЫ
1.

ЧУДЕСНАЯ БАШНЯ

Чудесную башню задумал построить Вэнь-ван,
Он выполнил все намеренья и вычертил план.
И вот весь народ принимается строить ее,
И дня не прошло — завершает, усерден и рьян.
Вэнь-ван, начиная, сказал: «Не спешите к концу!»
Приходит народ наш к Вэнъ-вану, как дети к отцу.
Вот царь Просвещенный идет в свой
чудеснейший сад —

Олени и лани повсюду спокойно лежат,
И шерсть на оленях лоснится, лоснится, блестит,
И птиц белоснежных сверкает чистейший наряд!
Вот царь Просвещенный выходит на берег пруда
В нем рыбки резвятся, чиста и прозрачна вода.

Звучащие камни висят под узорным гребнем,
А мы в барабаны большие и в колокол бьем.
И стройно звучат барабаны и колокола,
И в школу средь круглого озера радость пришла!

Как стройно звучат с барабанами колокола,
И в школу средь круглого озера радость пришла!
Из кожи каймана ритмично звучит барабан:
лепые поют свои песни, чтоб слушал Вэнь-ван.

(Пер. А.А. Штукин)

Примечания Штукина:

И в школу средь круглого озера радость пришла!
На острове в своем парке Вэнь-ван устроил школу,
в которой молодые люди обучались стрельбе из лука,
идеальным нормам поведения и обрядам.

GREATER ODES OF THE KINGDOM
1. DECADE OF WEN WANG

When he planned the commencement of the marvellous tower ,
He planned it , and defined it ;
And the people in crowds undertook the work ,
And in no time completed it .
When he planned the commencement , [he said] ,
' Be not in a hurry ; '
But the people came as if they were his children .

The king was in the marvellous park ,
Where the does were lying down , --
The does , so sleek and fat ;
With the white birds glistening .
The king was by the marvellous pond ; --
How full was it of fishes leaping about !

On his posts was the toothed face-board , high and strong ,
With the large drums and bells .
In what unison were their sounds !
What joy was there in the hall with its circlet of water !

In what unison sounded the drums and bells !
What joy was there in the hall with its circlet of water !
The lizard-skin drums rolled harmonious ,
As the blind musicians performed their parts .

(Пер. J. Legge)