Лю Цзунъюань (773-819) 柳宗元 Династия Тан
江雪
千山鸟飞绝, 万径人踪灭。 孤舟蓑笠翁, 独钓寒江雪。
Снег над рекой. Перевод С. Торопцева
Уже и птиц на склонах не осталось, Уже и тропы к ночи опустели, На сирой лодке одинокий старец В плаще из трав рыбачит под метелью.