Игорь Бурдонов

Мужские звёзды

тетрадь восемнадцатая

(СТИХИ январь 2018 - )

и вокруг них

домой

2018

  1. Снег
  2. Стол
  3. Сон
  4. ищет женского
  5. Аит и Дит
  6. Пифагор Пифагору
  7. Хокку: Если деревья
  8. Хокку: Лунный календарь
  9. Хокку: Фонарь
  10. Ночь
  11. Хокку (#ниднябезх): Лети! О, лети!
  12. Хокку (#ниднябезх): Сыпет мелкий снег
  13. Если мгновение остановить
  14. Хокку (#ниднябезх): Февраль наступил
  15. Хокку (#ниднябезх): В свете фонаря
  16. Хокку (#ниднябезх): Белые ночи
  17. Хокку (#ниднябезх): Пора написать
  18. Хокку (#ниднябезх): Хокку бывает
  19. Палиндром: Нос у Оли
  20. Хокку (#ниднябезх): Ну как их читать
  21. Хокку (#ниднябезх): Небо белое
  22. Хокку (#ниднябезх): Ветви берёзы
  23. Хокку (#ниднябезх): Наконец погас
  24. Хокку (#ниднябезх): Книги на полках
  25. Хокку (#ниднябезх): Люди желают
  26. Хокку (#ниднябезх): У моей кошки
  27.  

 

Снег

Чугунно заморожены
когда настанет время деревья станут высокими.
Идёт спортивный человек.
И женщина с коляскою идёт
по краю озера с водой заледенелой.
По берегу затянутому снегом.
Деревья тянутся и вбок назад уходят.
Идёт спортивный человек.
Тот берег. Одинокая скамейка.
И женщина с коляскою сидит.
И смотрит. Снег.
Взлетает дерево.
Дорожка. Поворот.
Скрипит на повороте снег.
Идёт спортивный человек.
И женщина идёт.
И тянется забор, и заплетают ветви воздух.
Собака чёрная. И рыжая собака.
И красный поводок.
И женщина под красным капюшоном.
Идёт спортивный человек.
Снег.
Там за забором плавают дома
и сталкиваются бортами.
Их паруса черны.
Деревьев скалы неприступны.
Две горсти снега.
Дорожка поднимается качаясь.
Горячая кора шершава.
Скамейка.
Урна.
Снег.
Спортивный человек подходит.
Подходит женщина.
И красный капюшон.
Собака. Две.
Скамеечный чугун промёрз.
Высокие деревья.
Небо где-то.
Звук.
Снег.
Смешно так раскрывают рты.

8 января 2018, понедельник, 22-й день 11-й Луны.

3-й день 23-го сезона 小寒 Сяо хань - Малые холода.

 

Стол

Морозный стол.
Две красные руки.
Огонь горит и согревает воздух.
И кружка чая. Возникают
невидимые жесты и улыбки.
Стул пустой.
Из окон с белыми узорами
вплывает свет, покачивая крыльями.
Морозный стол.
В стеклянной вазе ледяная роза.
Две красные руки.
И бутерброды с колбасой.
Динь-дон звенела ложечка.
Листок бумаги. Ручка. Текст.
Лимонный запах.
Треск поленьев.
С розы капает вода.
И вечность умирает, пробитая мгновеньем.
«Ещё колбаски?»
Остывает чай.
На пепельнице сигарета догорает.
Морозный стол.
Две красные руки.
Стул пустой.

8 января 2018, понедельник, 22-й день 11-й Луны.

3-й день 23-го сезона 小寒 Сяо хань - Малые холода.

 

Сон

Проснувшись ночью, продолжает
с зелёными людьми какой-то спор,
пытаясь их расставить гармонично
в трёхмерности зелёного тумана
на звукоряде времени и жеста.
Зелёных женщин голоса, объятия, глаза и лемнискаты.
Там сложные взаимопредикаты,
их нужно погранично разрешить.
Во тьме ночного города играют
какую-то мелодию светящиеся окна.
Долька мандарина.
Та женщина уходит в платье.
Та женщина сидит на стуле.
Та женщина протягивает руки.
Полсигареты.
Начало координат приходится искать на ощупь.
«Ощу-пия, Ощу-пия», – поют зелёные.
Непереводимая игра слов.
Они все уходят, не дождавшись.
Глоток чая.
Ложится снова спать, чтобы продолжить.
Но дальше только сон,
зелёный как трава под снегом.

8 января 2018, понедельник, 22-й день 11-й Луны.

3-й день 23-го сезона 小寒 Сяо хань - Малые холода.

 

ищет женского

«Кто с хорошим именем,
Пусть он ищет женского».
Атхарваведа, VIII, 6

Вода ищет женского:
омывает, растворяет, глотает.
Дерево ищет женского:
кора принимает отпечаток,
листья принимают дрожь.
Трава ищет женского:
стебли воруют линии,
цветы воруют запах.
Камни ищут женского:
отнимают форму гладкую,
делаются мягкими.
Облако ищет женского:
вдыхает дыхание уносит.
Небо холодно
с алчными зрачками
мужских звёзд.

10 января 2018, среда, 24-й день 11-й Луны.

5-й день 23-го сезона 小寒 Сяо хань - Малые холода.

 

Аит и Дит

«С неба корень протянут вниз».
Атхарваведа, II, 7

С неба корень протянут вниз,
звёзды питаются соком земли.
Вот почему они знают
судьбы Аит и Дит.
А раньше когда-то знали
судьбы мужчин и женщин,
только их больше нет.
Смотрят на небо Аит и Дит:
вздыхает Аит под Луной,
плачет Дит под Луной.
Чавкает корень,
звёзды довольны.
Ветер гонит по свежей земле
обрывок древнего металла.
Аит целует Дит.

11 января 2018, четверг, 25-й день 11-й Луны.

6-й день 23-го сезона 小寒 Сяо хань - Малые холода.

 

Пифагор Пифагору

Говорил Пифагор Пифагору:
– Я живее тебя в два раза,
потому что там только ты,
а здесь есть и я и зеркало.

–Ты умрёшь, и кости сгниют, –
говорил Пифагор Пифагору. –
А зеркало жить будет долго,
и я вместе с ним.

– А вот и нет! А вот и нет! –
говорил Пифагор Пифагору,
и зеркало камнем разбил. Вот так
убил Пифагор Пифагора,
и дальше пошёл по тропинке
вдоль берега тихой реки,
насвистывая весёлую
древнегреческую мелодию.

А воды реки успокоились,
и ожил в них Пифагор.
Хотел Пифагор Пифагору
крикнуть что-то обидное,
но он не крикнул, поскольку
стояла кругом тишина.

11 января 2018, четверг, 25-й день 11-й Луны.

6-й день 23-го сезона 小寒 Сяо хань - Малые холода.

 

Хокку: Если деревья

Если деревья
руки опустят с неба,
оно упадёт.

13 января 2018, суббота, 27-й день 11-й Луны..

8-й день 23-го сезона 小寒 Сяо хань - Малые холода.

 

Хокку: Лунный календарь

1.
Там за забором
Тоже деревья в снегу
И нет никого

2.
По белой земле
Тихонько ветер ползёт
Почти бесшумно

3.
Рыбак не пришёл
Ручей в одиночестве
Угрюмо ворчит

4.
Будто кто зовёт
Пройти среди деревьев
На дальний берег

5.
Сердцем почуял
Зелёной травы тоску
Мне показалось

6.
Сосны сторожат
Вход в счастливую страну
От лишних людей

7.
Мой дом зелёный
Краска въелась в дерево
Ещё до войны

8.
И в холод, и в зной
Два дерева у дома
В ожидании

9.
Текст тростниковый
Ветер нашёптывает
Неразборчиво

10.
Когда мне грусто
Смотрю на деревья
И они смотрят

11.
Ваза ждёт цветов
Стол ожидает гостей
А чего жду я?

12.
Люблю заборы
Они умеют делать
Мир таинственным

13.
В деревне моей
То ли грусть, то ли радость
Никак не пойму

24 января 2018, среда, 8-й день 12-й Луны.

4-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Хокку: Фонарь

Как же бесстыден
Новый фонарь за окном!
Украл мою ночь...

26 января 2018, пятница, 10-й день 12-й Луны.

6-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Ночь

Шептала ночь: «А хули ты не спишь?»
Я отвечал: «Да что-то мне не спится».
Космически всё это осознав,
поэт строчил свои поганые вирши.
Я не люблю поэтов, я люблю поэтесс,
они гораздо мягче и нежнее.
Я, если руку положу поэтессе между ног,
сразу чувствую её поэтическое возбуждение.
Шептала ночь: «Иди ты нах»,
я отвечал: «Сама иди».
И звёзды вытирали плевки с лица,
и угасали.

28 января 2018, воскресенье, 12-й день 12-й Луны.

8-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Хокку (#ниднябезх): Лети! О, лети!

Лети! О, лети!
Над огнями города
Тусклая Луна.

28 января 2018, воскресенье, 12-й день 12-й Луны.

8-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Хокку (#ниднябезх): Сыпет мелкий снег

Сыпет мелкий снег
Ветер едва заметен
А смерть совсем не

29 января 2018, понедельник, 13-й день 12-й Луны.

9-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Если мгновение остановить

Если мгновение остановить,
да вот прямо здесь в вагоне метро,
лет на сто,
а потом отпустить
выстрелом сжатой пружины,
то окажется, что вот здесь –
в вагоне метро –
едут одни скелеты,
роняя челюсти в пустоту.
Вот, собственно, и всё.

30 января 2018, вторник, 14-й день 12-й Луны.

10-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Хокку (#ниднябезх): Февраль наступил

Февраль наступил
Мягкой и снежной лапой
И смотрит солнцем

1 февраля 2018, четверг, 16-й день 12-й Луны.

12-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Хокку (#ниднябезх): В свете фонаря

В свете фонаря
Замерли пушистые
Лапы деревьев

3 февраля 2018, суббота, 18-й день 12-й Луны.

14-й день 24-го сезона 大寒 Да хань - Большие холода.

 

Хокку (#ниднябезх): Белые ночи

Вовсе не летом
А в сердце снежной зимы
Белые ночи

4 февраля 2018, воскресенье, 19-й день 12-й Луны.

1-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Пора написать

Пора написать
Какое-нибудь хокку.
Да не пишется...

8 февраля 2018, четверг, 23-й день 12-й Луны.

5-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Хокку бывает

Хокку бывает
Как капля за шиворот -
Смешно и мокро

8 февраля 2018, четверг, 23-й день 12-й Луны.

5-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Палиндром: Нос у Оли

нос у Оли и ксива – липа, но она пила виски и “Lowson”

варианты:

cнос: у Оли ксива – липа, но она пила виски “Lowson’s

от себя: у Кати ксива - липа, но она пила виски так уябесто!

10 февраля 2018, суббота, 25-й день 12-й Луны.

7-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Ну как их читать

Ну как их читать?
Папирусы папирос
Электронные

10 февраля 2018, суббота, 25-й день 12-й Луны.

7-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Небо белое

Небо белое
На ветви берёзы снег
Снег тоже белый

11 февраля 2018, воскресенье, 26-й день 12-й Луны.

8-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Ветви берёзы

Ветви берёзы
Немного качаются
Двигаясь в вечность

11 февраля 2018, воскресенье, 26-й день 12-й Луны.

8-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Наконец погас

Наконец погас
Фонарь в середине дня
День стал угасать

11 февраля 2018, воскресенье, 26-й день 12-й Луны.

8-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Книги на полках

Книги на полках
Терпеливы как камни
На вершинах гор

11 февраля 2018, воскресенье, 26-й день 12-й Луны.

8-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): Люди желают

Люди желают
Счастья всем и бесплатно
Но не им решать

11 февраля 2018, воскресенье, 26-й день 12-й Луны.

8-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

Хокку (#ниднябезх): У моей кошки

У моей кошки
Глаза удивлённые
На мирозданье

11 февраля 2018, воскресенье, 26-й день 12-й Луны.

8-й день 1-го сезона 立春 Ли чунь - Начало весны.

 

 

ДАЛЬШЕ