назад вперед WORD PDF содержание вниз

 

 

Игорь            Бурдонов





ПУТЕШЕСТВИЕ  В  КИТАЙ

или

ВРЕМЕНА   ГОДА


тетрадь            четвёртая


Часть 2




январь 86 - июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 


СОДЕРЖАНИЕ:


     Мне трудно объяснить это Путешествие

ЗИМНИЙ ДНЕВНИК

 97. "Солнце низкое сосну озарило"
 98. "Мороз. / К низкому солнцу протянуты длинные ветви"
 99. "На березе заснеженной / зеленый мох" хокку свободное
100. "Вот здесь! / Меж четырех дубов"
101. "Маленький дом. Пустое крыльцо"
102. "По обе стороны аллеи"
103. "Я гуляю среди деревьев"
104. Будни
105. "Под дубом ворона / ходит по снегу"
106. "Не растаял еще в роще черных дубов"
107. Перед весною
108. "Так будет весна или нет?!"
109. "Я в лесу читал стихи березам"
110. "В вечернем автобусе мчатся куда-то во тьму!"
111. "Заката розовый фламинго"
112. "Свежего снега скрип"
113. "Снег идет. березы белы. Серые дубы"
114. "Тот лес затерялся в других лесах"
115. "Идут по тропинке с портфелями люди"
116. "В этом городе, где так много огней"
117. "Замолк на рассвете птичий щебет"
118. "Безмолвно небо на рассвете"
119. "Над домом красное солнце высунулось" хокку свободное
120. "Около вершины ели"
121. "Похожи ели на сработанные кисти"
122. "Сосна, береза, ель и дуб"
123. Договор

ВЕСНА

124. "По всем приметам зимний день прекрасно начат"
125. "Деревья и солнце в божественном небе"
126. " Буддийское "
127. "У края города, от леса в стороне"
128. "Ворона над прудом летела"
129. Грустный февраль
130. "На деревьях рощицы молочные пакеты"
131. Конец зимы
132. "Весной голубою разбужены тени деревьев"
133. Лианозово. Март 86.
134. "Круговорот времен привел нас в эту раннюю весну"
135. "Что останется после весенней птицы?"
136. "Ранней весною утки на льду"
137. "Капли на березовой ветке" хокку свободное
138. Луцзяо
139. Книга Деревьев
140. "Плохая погода. / Сижу и читаю"
141. "Белый туман облаков. / Солнца рассеянный свет"
142. "В тумане светлом деревья из пустоты"
143. "Весенним утром после дождя"
144. "Ходы древоточца на старом стволе"
145. "Я не жалуюсь. судьбой своей доволен"
146. На свалке
147. "Каменная девочка упала"
148. "Как высоки деревья в мае./ Как белы облака"
149. "Светит солнце прохладным утром"

ЛЕТО

150. "Отцветают яблони в заброшенном саду"
151. "Радость раннего лета"
152. "Как странно: никогда я не бывал"
153. Возвращение
154. "На холме над Душанбе алыча"
155. "Из Китая до Руси путь далек"
156. Прощание
157. "Я не уйду к Тао Цяню в поля и сады"
158. "Три брата-дуба, обнявшись, стояли"
159. "В наших обычных делах"
160. "Седые травы после дождя"
161. "Тысячелистника белое поле и сосны вдали"
162. "Под небом широким все десять тысяч вещей"
163. "Иду по дороге, по белой пыли"
164. "Ни шума ветра, ни пенья птиц"
165. Дуб
166. "Бела луна / в радужном сиянье"
167. Дева у окна
168. Лето ("Зеленая трава до неба выросла")
169. Возвращение или Срединный Путь
170. "Выше трав только небо - / в нем плавает солнце"
171. Песня ("Собака играет в траве")
172. "По сухому дереву / Побежал вьюнок"
173. Вьюнок
174. "Под солнцем краснеют / шарики вишен" хокку свободное
175. "В своих скитаниях земных"

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

 

Мне трудно объяснить это Путешествие.
Мне бы очень хотелось объяснить!
Но каждый раз, когда я пытаюсь сделать это, меня ждет раскаяние.   
Пусть Путешествие останется сокровенным.
А жизнь течет по временам года: осень, зима, весна и лето.
Это почти забыто, но очень важно: осень, зима, весна и лето.
Это все, что я решаюсь сказать теперь определенно.
14 января 87 года

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

 

З И М Н И Й

Д Н Е В Н И К

 

 

 

 

1 9 8 6

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

97 
Чем отличается зима от лета?
Летом - жизнь, зимою - мысль.
Зима вообще есть воспоминание о лете.
Поэтому сосна - даже зимою - летнее дерево.
Или наоборот: сосна - даже летом - зимнее дерево.   
Потому что - солнечное дерево.

      

    Солнце низкое сосну озарило.
    Голубое небо будто весточка от лета.   
    И заснеженные ветви
    будто в небе облака.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

98  

Горизонтали в лесу бывают удивительно выразительными.
Снизу черные, а сверху - белые.
В одном месте парка ветвь дуба вдоль земли больше, чем ствол в небо.   
И кажется, что дерево летит куда-то. Куда?


  

      Мороз.
      К низкому солнцу протянуты длинные ветви.
      Спокойный снег на них лежит.
      Я терпелив. Я тоже научусь
      переживать зимы чужое время.


  

Даже в страдании - покой.
Вообще нужно ли ускользать от страданий.
Проживать их в неподвижности.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

99
                  
Японцы зимою, кажется, только и делают, что ищут
признаки приближающейся весны!
Есть чему поучиться!
Но в этом мире все так обманчиво...


хокку свободное

                На березе заснеженной
                зеленый мох -
                это признак весны?




Может ли по-русски быть стихотворение в одно предложение?   
В один вопрос?
Как это непривычно, заманчиво, таинственно и страшно,
даже стыдно и дерзко - вовсе не давать ответа!
Ни единым намеком!
зима 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

100
                  
Вот здесь!
Меж четырех дубов,
вдоль скрученных стволов,
и в легких точках почек,
в заснеженном пространстве обитает
нелепый древний Чжуан-цзы!


Для европейца древний восточный мыслитель - всегда  
что-то вроде колдуна или зануды.
Ка-а-к ухнет!
А Чжуан-цзы в наше время, может быть,
носит европейский костюм, ездит в такси и курит сигареты.   
Но может ли он рассуждать? Хотя бы и в наше время?
Боюсь, что в наше время все рассуждают!
Как же отличить его тогда?
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

Как это все же приятно у китайцев и японцев:
ум, сознание, душа - все это сердце.

Как прекрасен Сайге:
"Я понял сердце того,
  Кто раньше жил в этом доме."
                 
Так и хочется подражать!



          Маленький дом. Пустое крыльцо.
          Весь зимний снег - на крыше.
          Склонилась ветвь к заснеженной тропе.   
          Надеюсь, он жив, этот человек!
        
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

102
                  
Для меня большие сугробы - символы детства.
В них можно вырыть такие пещеры!
А весною стеклянные дворцы, серебряные замки!
Почерневшее благородное серебро! И потоки воды! И звуки!   
Это музыка и солнце.



          По обе стороны аллеи
          растут сугробы. Неужели
          возможно это:
          смогу я снова спрятаться за них?!   
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

103
                  
            Я гуляю среди деревьев,
            стволами идущих в небо,
            в вершинах своих держащих
            еще не прозревшее небо.
            И все великаны мира
            неясною тенью
            среди деревьев
            пройдут в предрассветный час!



Наверное, смерти все-таки нет. Или: смерть - возвращение. К чему?
К чему-то неопределенному, хотя по следам, намекам, воспоминаниям,   
подражаниям, нюансам можно проследить существование ушедших.
Иногда все же хочется узреть во плоти: так рождаются привидения.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

104
                  
                      БУДНИ

                 О, березы в снегу!
                 В начале дня!
                 Я бегу -
                 не прощайте меня!



Потеплело. Снег стал плотнее, мир - обыденнее.
На холмах - конфетти лыжников.
Деревья - отчетливее, небо - непрозрачнее, белее.
И что-то такое в груди - грусть-томление;
то ли от вчерашнего позднего разговора о путях в искусстве, жизни и мире,   
то ли от того, что проснулся позже обычного.
Хочется идти медленнее, медленнее, или вовсе остановиться.
Моя собака впереди повернула голову назад и ждет меня.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

105 
   

Читая «Чжуан-цзы»

读《庄子》
   

Под дубом ворона
ходит по снегу:
шуба из перьев,
нос костяной.
Ждите прихода весны —
ожидание вас не обманет! —
так говорят
птичьих следов письмена.


зима 1986

橡树下一只乌鸦
在雪地上行走:
身穿羽绒服,
骨质鸟喙尖。
你等待春天到来——
这等候不受欺骗!——
鸟的趾爪写字
足以证明这一点。


1986 年
2019 谷羽译

   

Читаю книгу Владимира Вячеславовича Малявина "Чжуан-цзы".
Неужели и вправду жив древний даос!

 

我在读马良文*翻译的《庄子》。
莫非中国古代确实有道家存在!?

* 弗拉基米尔·维亚切斯拉沃维奇·马良文,
1950年出生于莫斯科,俄罗斯汉学家,翻译家,
研究孔子著作,译著有《老子》《道德经》《庄子》等。

   

"Хочу, чтобы вы
Остались на осень со мной."

 

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

106
                  
Совсем тепло. Деревья мокрые, во дворе лужа.
Но ведь до весны еще далеко, и от этого чувствуешь себя
обманутым и потерянным. Межвременье...



       Не растаял еще в роще старых дубов
       Отсыревшего старого снега покров.
       В роще черных дубов моя жизнь не мила,   
       Беспризорно шатаюсь обрубком ствола,
       Волоча словно хвост свои корни...



По случаю лужи ходил прогуливать собак в резиновых сапогах   
и ноги замерзли. Обман!
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

                  
 Нужно ли уходить?

Я знаю: природа почти наверняка ввергает городского человека в гнетущее состояние.   
Беспричинная тоска, беспредметная скорбь, неуютно и неустроенно.
Но надо ли уходить от этого?

Ведь то, с чем человек стремится слиться, должно ли лишь радовать?
Радость бытия - радость открытия бытия, но между открытиями,
в предчувствии открытия - что? Тоска? Тоска по радости открытия?

И потом: в пределе слияния находится смерть.
Неразличение жизни и смерти.
Вот в этой самой природе,
в деревьях как символе реальности что происходит вот в это самое мгновение?
Рождение тысяч, миллионов существ? Смерть тысяч, миллионов существ?

А главное: как все же глупо бежать в трусах по кругу стадиона!
Я понимаю, я готов признать: движение - жизнь!
Один человек спрашивает у Справочного Бюро "Вечерней Москвы":
"Одинаковы ли расстояния между фонарными столбами, чтобы можно было
отмечать пробегаемое по утрам расстояние в фонарных столбах?"

Вот что меня беспокоит: в нашем парке вдоль некоторых тропинок совсем нет
фонарных столбов, а расстояния между деревьями так неравномерны!
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

107
                  
        Перед весною

В парке
люди бегут от инфаркта.
Я же, подняв воротник пальто,   
бреду и сердце мое болит
болью деревьев
в парке.
      
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

108

         * * *

  Так будет весна или нет?
  Природа и я в изумленьи.
  Морозов давно уже нет,
  И ветер несет потепленье.
  Но снег!
           Серый снег!
  Не тает...
  И в небе сером по утрам
  Ни облачка,
              ни солнышка
  не видно...
  Обидно!
      
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

109
                  
Бывают стихи - сами по себе, может быть, и плохие
- которые не сами по себе,
а как бы намек или воспоминание о других стихах.
Прекрасных. Пленительных. Возвышенных. Забытых.
Быть может, никогда и не существовавших.
Но кто знает, иногда кажется, что стихи не сочиняются, а вспоминаются,
припоминаются отдельные строки, или слова, даже только буква и запятая.   
Все вспомнить невозможно! И нельзя!!
Бывает, вспомнишь лишнее и все - стихи не получились...



    Я в лесу читал стихи березам,
    Дубу старому и елям на горе.
    Мне бросали распустившиеся розы
    Из партера и с галерки на горе.

    Уходил тропою зыбкой, неприметной,
    Уносил охапки розовых цветов.
    Жаль не видел я тогда своей улыбки,
    Жаль не слышал я тогда своих стихов.
зима 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

110
Вот все жалуются на давку в автобусах.
А что ж вы живете в городе?
Как вам в вашей городской квартире - в плечах не жмет?
И не тесно вам в такой узкой щели:
между подчиненными и начальством?
Но, впрочем, возможны и романтические ощущения:


   В вечернем автобусе мчаться куда-то во тьму!
   Подслушивать шепот влюбленных, зажатых в углу,
   И крик старика - откровение в пьяном бреду,
   И телом сливаться в большую немую толпу.
   В вечернем автобусе мчаться куда-то во тьму!
   Звезда предрассветная мне прокричит на углу,
   И дымы-туманы клубятся, клубятся внизу.
   Вот все, что способен, вот все, что теперь я могу   
   - В вечернем автобусе мчаться куда-то во тьму!


Два последних стихотворения вообще-то надо петь, напевать.
А последнее стихотворение написано амфибрахием -
в этом размере вообще есть что-то спокойное и несуетливое,
склоняющее к размышлениям, быть может, впрочем, и пустым...   
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

111
                  
Смотрели документальный фильм "Я возвращаю ваш портрет"
о старых артистах эстрады, с ведущим - Андреем Мироновым.
Поэтому, наверное, и получилось такое "банановое" стихотворение:
   

       Заката розовый фламинго
       танцует медленное танго.
       В руке моей красивый манго,
       и приготовлен острый нож!
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

112


А вот "вечернее" стихотворение:


        Свежего снега скрип.
        Нетороплив разговор.
        И перемены наших теней:
        то густеют, то бледнеют
        на аллее фонарей.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

113 
   

Снег идёт

雪纷纷
   

А вот это уж точно "утреннее":

 

Снег идет. Березы белы. Серые дубы.
Перелетит на соседнее дерево
птица большая.
О ветви деревьев! О древние
письмена!


зима 1986

这是地道的“早晨”的作品。

 

雪纷纷。白桦白。橡树苍老。
飞到邻近的另一棵树上
一只大鸟。
哦,古代的书信!
哦,树木的枝条!


1986年
2019,1,19 谷羽译

   

Почему все же даосская философия так тесно связана с природой?
А Малявин проводит  параллели с модернистским искусством.
Модернизм и природа?  

Кстати, промышленный прогресс, наводнивший очень быстро
быт людей  не-естественными материалами и вещами — очень новыми!
—  показал нам, сколь древни деревья и цветы, и муравьи, и птицы, и собаки.
А люди?

为什么所有道家的学说都密切关注大自然?
为什么马良文认为道家学说跟后现代艺术并行不孛?

附带说,科学进步利用非自然的物质,
崭新的产品让人们的生活方式迅速改变!
他告诉我们,既然古老的树木和花草,
蚂蚁、鸟、狗,都在变化,那么人,
能够不变吗?

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

114
                  
У каждого человека есть воспоминания, которые
всплывают от малейшего толчка, от слов, никакого
прямого отношения к ним, казалось бы, и не имеющих.
Может быть даже важны не слова, а лишь
их порядок или просто - интонация, вообще без слов.   
Пожалуй, такие воспоминания самые главные.



     Тот лес затерялся в других лесах,
     И время - среди времен.
     Был бы жив мой друг,
     показал на снег -
     не изменился он!
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

115
                  
Когда возвращаешься с прогулки в лесу, и уже подходишь ближе к домам и автобусам,   
возникают обычно стихи вот такого "сравнивающего" настроения:


     Идут по тропинке с портфелями люди,
     но стоит сойти с тропы -
     Исчезнут дома и навеки пребудут
     деревьев александрийские столпы!


Когда гуляешь с собакой все время по одному и тому же маршруту,
то в одних и тех же местах возникает одно и то же повторяющееся настроение,
одно и то же снова и снова очаровывает - ветка ли дерева, облако ли в небе.
И стихи рождаются одни и те же - повторяющиеся.
Я начинаю понимать как создавались средневековые каноны
- не замечая того, мы живем по этим канонам: следуя ли им, идя ли наперекор.
Как написано в предисловии к сборнику китайских поэтов: "радость повторения"!
А ведь действительно, смысл традиции - в повторении, смысл памяти - в повторении!   
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

116
                  
    Вы найдете ль возможным
    меня навестить?
    Чашку чая всегда  я вам предложу.
    Ну, а после меня - я родным накажу.

Наверное, я пытаюсь прозой компенсировать стихи.   Это плохо?
Проза - как медитация на тему стихов,   стихи - как медитация на тему природы.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

117

          * * *

В книге о японской классической поэтике
мне понравился постоянный эпитет "вечнокрепкое небо". Несколько непривычно для нашего слуха,
но в самом деле в этом есть нечто вечно архаичное.
Замолк на рассвете птичий щебет. В прозрачном воздухе нет теней. В горящий зрачок вечнокрепкого неба Не двигаясь смотрят драконы ветвей.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

118
                  
Последние дни так морозно, что во время утренней   
прогулки стихи "замерзают". Получаются какие-то
маленькие ледышки!



       Безмолвно небо на рассвете.
       И солнце красное гудит.
       И черный дятел высоко
       То стукнет,
       То молчит...
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

119 


           * * * хокку свободное


    Над домом красное солнце высунулось.   
    Прокричала ворона. Ухнул мороз...
    Объятый инеем лес зазвенел.
зима 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

120
                  
Сегодня необыкновенное солнце!
Чувствуется, что впереди - весна, а сейчас мороз, февраль и много снега.   
Поэтому сочинил сразу три стихотворения за раз.
Первое не столько сложилось, сколько проговорилось
торопливо - столь  быстро  хотелось  выразить настроение.


    Около вершины ели,
    что высоко в синем небе,
    на горящем солнцепеке
    сидела ворона,
    и ветви вокруг разложены будто горы,
    поросшие лесом,
    и ствол уходит
    скалою на небо,
    и солнца блики недвижно лежат...

    Там, в очарованном мире,
    около вершины ели,
    ворона - обычный гость.
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

121
                  
Сегодня столь яркая красота леса, что кажется неестественной.

     Похожи ели на сработанные кисти,
     Воткнуты в снег.
     И еще влажен мир вокруг.
     И запах резок.
     И небо пачкается кобальтом,
     Как в первый день творения Земли!

зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

122


           * * *

     Сосна, береза, ель и дуб
     стояли в ряд под солнцем февраля.
     И их вершины в небе синем -
     красиво неподвижны,
               как на картине
     средневековых мастеров.


Сейчас уже  темнеет  перед вечером, и в этот неустойчивый час
утреннее  настроение  кажется несколько неестественным.
Но нет уверенности, что и эти строки останутся самими собой...   
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

123
                  
Для компенсации этой неустойчивости и неуверенности
хочу привести стихотворение, сочиненное моим сыном.
Правда, это не совсем стихи, совсем наоборот -
официальный документ из Неизвестной мне Страны Большой Игры:   


        " Д О Г О В О Р


     Совет Старейшин острова решил:
     а. Убитые в войнах будут жить.
     б. Оружие будет прежним.


     Так как на острове установился мир. "   
зима 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

 

В Е С Н А

 

 

 

1 9 8 6

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

124
   По всем приметам зимний день прекрасно начат:   
   Деревья живы, солнце светит, снег лежит!
   Над крышей дома линия электропередачи,
   А в небе ярко-синем белый дракон удачи!   
февраль 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

125
                  
 Деревья и солнце
 в божественном небе.
 И большая гора облаков.
 И большая гора на краю
 земли.
 В павильоне морозного утра,   
 у ограды семи берез.
февраль 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

126
                  
 Стихотворение написано в декабре 84 года.
 Обнаружено в феврале 86 года.
 Видимо, оно было написано под влиянием текстов Рериха   
 и не очень хороших переводов Ван Вэя.




        " БУДДИЙСКОЕ "



       О подлости людей молчи и помни.
       И тщательно различай Добро и Зло.
       Путь к Истине лежит через Добро,
       Хотя сама она так равнодушна
       К цветам моей Земли!

       И все ж не оставляй своих исканий,
       К теплу людей все время возвращайся,
       Из света истины, а не из ночи невежества.   
       Жизнь там лишь, где тепло,
       И помни: там же - гниение и тлен.
февраль 86
126 
   

" Буддийское "

《佛学》
   

Стихотворение написано в декабре 84 года.
Обнаружено в феврале 86 года.
Видимо, оно было написано под влиянием текстов Рериха
и не очень хороших переводов Ван Вэя.

这首诗写于1984年12月。
再次发现于1986年2月。
看来这首诗的写作受到了廖利赫1
以及王维一首诗的影响。中国诗人的那首诗译得不太准确。


1尤·尼·廖利赫(1902-1960),俄罗斯东方学家。
   

О подлости людей молчи и помни.
И тщательно различай Добро и Зло.
Путь к Истине лежит через Добро,
Хотя сама она так равнодушна
К цветам моей Земли!

И все ж не оставляй своих исканий,
К теплу людей все время возвращайся,
Из света истины, а не из ночи невежества.  
Жизнь там лишь, где тепло,
И помни: там же — гниение и тлен.


февраль 1985

对于人的卑劣可以沉默但要记住。
要细心分辨善与恶。
通向真的道路要经过善,
尽管真本身对于大地上的花朵
并不在意,态度冷漠!

但切记不要放弃自己的追寻,
时刻牢记待人要温和,
光明源自真理,而非来自黑夜。
只有温和的地方,才有生命,
记住,腐烂总在黑暗处所。


1986年 2月
2019,1,18 谷羽译

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

127

                  
Валере Красильникову
   У края города, от леса в стороне
   Сосна кривая так приятна мне!
   С вершиной плоской в вышине.

 Один человек сказал: - "Сосна эта будто святой.   
 Весь безобразный город искупит собой!"

   - "Разве можно сравнить одну сосну
     И десять тысяч людей?!" -


   Воскликнул я и в шуме ветвей
   Услышал: - "Конечно, нельзя!
   Конечно, люди важней!"
февраль 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

128
                  
 Ворона над прудом летела
 На дальние сосны глядела
 Ворона задумалась только на миг
 И ветер холодный ей в сердце проник   
 И долго метался над гладью вод
 Отчаянный и торжествующий крик
май 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

129
   Грустный февраль


 Снег и солнце.
 Ветер блестящий,
 сверкающий блестками инея.   
 Небо синее
 среди деревьев в вышине.
 И крик вороны в тишине.
февраль 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

130
                  
 На деревьях рощицы молочные пакеты
 Цвета синего, как небо наверху.
 Ветер их качает, ветру очень хочется   
 Птичий корм рассыпать на снегу.
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

131
   
                  
                         "И Цзин" - "Книга Перемен".
           Первая гексаграмма "Цянь" - "Творчество".  


Начальный момент всякого творчества: еще не уместна деятельность,   
а нужна лишь замкнутая и сосредоточенная подготовка.
Полнота сил, но время еще не благоприятно для деятельности.
Образ нырнувшего дракона, то есть мощного существа, которое
скрылось и еще не действует.
      Такова первая, начальная черта гексаграммы, изображаемая
сплошной, сильной линией ЯН.

   Сказано: "В начале сильная черта.
                            Нырнувший дракон.
                            - Не действуй!"

   Стихотворение называется "КОНЕЦ ЗИМЫ":

    Пора нырнувшего дракона:
    Поля снегов, под снегом лес,
    Но в солнце, падающем с кровли
    Поднявшихся небес,
    Примету верную находит Прорицатель:
    Весну недвижимо уже творит Создатель!
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

132
                  
Весной голубою разбужены тени деревьев.
С пластмассовым солнцем спорят птицы, кричат.   
Стеклянных сугробов музейные редкие звери
В загадочных позах недвижно повсюду лежат.
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

133
                  
      Лианозово. Март 86.


 Вы чувствуете, скоро будет лето?
 Уже повсюду снег остекленел.
 И небо замечательного цвета.
 Я варежки сегодня не надел.


 Сегодня птичка удивительно красивая   
 Меня не испугалась на ветвях.
 А на дороге грязь с утра застылая
 Под солнцем расплывалась на глазах.

 Наверное, зимой был сильный ветер:
 Как много здесь обрушенных домов!
 Вы чувствуете, скоро будет лето?
 А летом не бывает холодов.
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

134
                  
 Круговорот времен привел нас в эту раннюю весну,   
 Когда еще земля с водою не разделены.
 Деревья в синей дымке, в тумане белом небо.
 И руки у судьбы разведены.

    И в этот день свободы и испуга
    Так не хватает умершего друга!
       Не чокаясь, мы выпьем за него.
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

135
                  
 Что останется после весенней птицы?
 Чистою трелью в небе она растворится.
 Что останется после бабочки летней,
 упорхнувшей за горизонт?
 Что останется после дубов столетних?
 Что останется после высоких сосен,
 раскрывших зеленый зонт?
 Что останется после нас с тобой, мой друг?
 Наше дыханье, ветра порыв, случайное "вдруг".   
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

136
                  
 Ранней весною утки на льду.
 Первая пара с далекого юга.
 Вернулись домой? Или в гости на лето?   
 Белый ручей мимо бежит.
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

137

                  
хокку свободное
 Капли на березовой ветке.   
 Не иней растаявший -
 Весенний дождь!
первое апреля 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

138

               Обычно стихи посвящают людям.
               А у меня получились два стихотворения, посвящённые трактату
               - "Слову о живописи из сада с горчичное зерно".
 
"Как писать приемом луцзяо - оленьи рога.   
Этот прием весьма занятный, тонкий -
Когда пишешь осенний лес, не смешивай разные породы деревьев   
И порой темной тушью выдели вершину дерева,
Будто журавль царит среди кур.
Если же это ранняя весна,
То можешь добавить маленькие бледно-зеленые точки."

                  "Слово о живописи из сада с горчичное зерно" 



       Снег сошел. И шуршат листья прошлого года.
       Небо светло как вешние воды.
       Для чего придумали китайцы
       штрих л у ц з я о - "рога оленьи"?
       В день весенний смотрю на деревья:
       Раскрываются почки - светлые точки
       на кончиках оленьих рогов.
       Отчего же никто-никто
       немедля кончик кисти в тушь не окунает?
апрель 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

139
                  
 
   "Слово о живописи из сада с горчичное зерно"
открывается "Наставлениями в искусстве живописи из
павильона Цинцзай".
Сказано: "Стало быть, можно следовать законам и быть свободным от них.
                         Сначала похорони кисти и сотвори могильный холмик,
                         изотри железо в порошок...
                        И вот - вершины взметнулись, поток повис,
                                                                  но вода чиста и лес прозрачен."   

   Следующий раздел "Слова" - "Книга деревьев".
Читаю "Наставления" и еще только в преддверии
"Книги деревьев" написал такое стихотворение:

     "Книгу Деревьев" раскрыв наугад,
     долго читаю.
     В Книгу Деревьев войдя наугад,
     листья листаю.

     "Книгу Деревьев" лист за листом
     перерисую.
     В Книге Деревьев построю свой дом
     и зазимую.

     "Книга Деревьев" ярко сгорит
     в сердце моем.
     Книга Деревьев вновь заговорит
     ранним весенним днем.

     "Книгу Деревьев" в сердце я схороню,
     пепел и чист и бел.
     Книгу Деревьев из рук уроню
     на холст, что и чист и бел.
февраль 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

140
                  
 
 Плохая погода.
 Сижу и читаю.
 Еще приготовлю
 Горячего чаю.
 И два бутерброда.
 Плохая погода.
 Я книгу закрою,
 Другую возьму.
 В далекие страны   
 Сейчас поплыву.
апрель 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

141
                  
 
 Белый туман облаков.
 Солнца рассеянный свет.
 В мире берез и дубов
 спокойно - движения нет.

 Солнца желтеющий свет.
 Узор неподвижен ветвей.
 Молчанья спокойная сила.   
 Я верю - движения нет!
 И прошлое - не уходило,
 а так и стоит у дверей.
апрель 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

142 
   

Деревья уходят в пустоту

树木进入空虚
   

В тумане светлом деревья из пустоты
Выходят на край земли.

В тумане светлом увидишь детство.
Увидеть его нельзя!

В тумане светлом любовь безответна.
Была ли она, была?

В тумане светлом деревья в пустоту
Уходят с края земли.


март 1986

薄雾透明树木从虚幻中浮现
来到大地边缘。

薄雾透明你将看得见童年。
想看却看不见!

薄雾透明爱情得不到回应,
有过吗,爱情?

薄雾透明树木进入虚幻,
离土地渐行渐远。


1986年 3月
    2020,3,3 谷羽译

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

143
                  
 
 Весенним утром после дождя
 Птица песню поет.
 О, сколько сложено до меня
 О песне этой стихов!


 Я прочитаю их нараспев,
 Душой улетая вдаль.
 Издалека старинный напев
 Возвращает мою печаль.


 И с думой глубокой о тех, кто ушел,   
 Брожу среди мокрых берез.
 А птица все ту же песню поет.
 И в сердце ее - покой.
апрель 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

144
                  
 
 Ходы древоточца на старом стволе
 Как звезды летящие в старой вселенной   
 На высохшем крае срываются в бездну
 Зеленая жизнь не приходит весной
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

145
                  
 
 Я не жалуюсь. Судьбой своей доволен.   
 И за все - благодарю.
 Все не важно, было б только вволю
 Ранних утр - наглядеться на зарю.


 Все обиды, несвободы, неудобства
 Унесет с собой предутренний туман.
 И ударит в синем благородстве
 Древнего светила барабан!
апрель 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

146
 
        НА СВАЛКЕ


 Порос бетон зеленым мхом.
 Железный лом и стебли трав
 Переплелись в одном движеньи.
 Уединенье пустыря
 Люблю, по правде говоря, -
 В заброшенности есть очарованье.   
 Разрозненного мира воссозданье.
 И странной правды тишина.
 И кукла старая. И чайник -
 но без дна.
апрель 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

147
                  
 
 Каменная девочка упала
 Около заросшего пруда
 Над ее улыбкою склонились
 Желтые весенние цветы


 Каменная девочка напрасно
 Принца ждет у старого пруда   
 Волосы ее из алебастра
 Ноги из железного прута
апрель 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

148
                  
 
 Как высоки деревья в мае.   
 Как белы облака.
 О, дни мои, не уходите!
 И если жив еще пока,
 И вы, прекрасные, живите,
 Собою память наполняя.
февраль 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

149
                  
 
          " Не жалею, не зову, не плачу... "   


 Светит солнце прохладным утром
 В воздухе древний разлит аромат   
 Это яблонь белые крылья
 Вновь молодые над садом летят
май 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

 

Л Е Т О

 

 

 

1 9 8 6

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

150

                  
 
                     Валере Красильникову


 Отцветают яблони в заброшенном саду.
 По дорожке каменной медленно иду.
 В бывшем барском доме с гербом наверху
 Дом умалишенных с мастерской внизу.


 Отцветают яблони, ивы высоки.
 В церкви отпевание, плачут старики.
 Видно, что хоронят молодую жизнь.
 В доме кто-то стонет, и грохочет жесть.   
май 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

151
                  
 
 Радость раннего лета
 Зеленый наряд берез
 Желтых цветов кружки
 Парят над зеленой травой
 Первой росы драгоценность   
 Ясного неба взлет


 Сяду на камень
 Собака уляжется рядом
 Вспомню об умершем друге:
 Надеюсь, что это лето
 Не лучше ушедших лет.
май 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

152
                  
 
 Как странно: никогда я не бывал   
 в далеком детстве
 моей возлюбленной жены.
 Но отчего тогда с годами
 меня обманывает память?
май 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

153
 
        ВОЗВРАЩЕНИЕ


 В забытые годы вели шаги
 Вдоль темной ограды одни валуны
 Не поднять головы, не поднять руки   


 И птица пропела: умри, умри
 На старой тропе посреди травы
 В малиновом свете зари
май 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

154 
   
Из цикла "Шелковый Путь" 选自组诗《丝绸之路》
   

"Шелковый Путь":
I. На вершине холма

丝绸之路.
1
   

На холме над Душанбе алыча.
Я поднялся на вершину холма.
Солнца желтая рука горяча.
Светлым облаком дневная луна.

Надо мною только небо одно.
Я спросил его о древнем пути.
— Здесь следов его уже не найти.
Что же путники? — Вернулись давно.



Душанбе — май 1986

杜尚别山上有樱桃树。
我步步攀登爬上山巅。
太阳的黄色手臂温暖。
白天的月亮犹如白云。

在我的头顶只有蓝天。
我向天空问古代的道。
“道在这里已无踪影。
朝圣的行者该怎么办?——
求道者早已回归家园。

1986年 5月 杜尚别
2019,1,18 谷羽译

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

155 
   
Из цикла "Шелковый Путь" 选自组诗《丝绸之路》
   

"Шелковый Путь":
II. Посередине

丝绸之路.
2. 站在半路途中
   

Из Китая до Руси путь далек.
Я стою посередине, одинок.
Тех людей здесь не осталось и следов.  
На Восток гляжу я долго, без слов.


Душанбе — май 1986

从中国到罗斯路途遥远。
我站在半路途中,孤单。
那些人在这里没有踪迹。
>长久望东方,沉默无言。


1986年 5月 杜尚别
2019,1,18 谷羽译

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

156 
   
Из цикла "Шелковый Путь" 选自组诗《丝绸之路》
   

"Шелковый Путь":
III. Прощание

丝绸之路.
3. 告别
   

Эти горы над Душанбе, предгорья Памира,
Прощайте, я не увижу больше вас.
Мой дом в другой стороне этого мира.
Но сердца песчинку оставлю я здесь, среди вас.


Душанбе — май 1986

杜尚别这些山,帕米尔高原,
别了,我再不能跟你们相见。
我的家在这世界另一个地方。
我把心中沙土留在你们中间。


1986年 5月 杜尚别
2019,1,18 谷羽译

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

157 
   

Визит Тао Юань-мина

陶渊明来访
   

Нет, это не уход от мира!
Я хочу лишь, чтобы в этом мире жили и те,
кого я люблю и кто мне дорог.

是的,并非离开世界!
我只是希望在这个世界上
我热爱和珍重的那些人依然活着。

   

Я не уйду к Тао Цяню в поля и сады.
Давно уж травой на земле заросли их следы.
Вас, благородный поэт, я сюда приглашу,
Наших столиц посетить отдаленную глушь.
Может быть, Вам не понравится шум городов.
Скрип колесниц не расслышите в шуме машин.
Но хризантем захватите Вы горсть лепестков —
Лучшим вином я наполню побольше кувшин.
Напьемся скорей! О, есть, что оплакать вдвоем!
А после, прошу Вас, лучшую песню,
                                             Вашу песнь запоем.
О, как недолог к рассвету светлому путь Луны!
Зачем Вы ушли!
              Я один, и немолкнущий звук струны...  


март 1986

陶渊明的田园难以抵达,
那里的土地早已荒草丛生。
尊贵的诗人,我想请您来这里,
来这蛮荒之地访问我们的京城。
或许,您不喜欢都市的喧嚣,
汽车隆隆,听不见楼梯的吱吱声。
您可以从菊花上揪一撮花瓣——
我把最好的酒为您斟满大酒盅。
举杯畅饮!哦,我们泪流满面!
然后我请您聆听最好的歌曲,
把您的诗歌高声吟诵。
哎,月亮西沉,转瞬就是黎明!
真舍不得您离开呀!
只留下孤独的我,萦绕的琴声……


1986年 3月
2019,1,21 谷羽译

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

158

На Руси дуб почитался священным деревом, как и берёза.
Говорят: "богатырский дуб", и вспоминаются русские сказки
и былины с их богатырями.


                  
 
 Три брата-дуба, обнявшись, стояли
 И не было им горя и печали.
 Вершинами качали в синеве,
 Разбрасывали тени по траве.


 И путники, что мимо путь держали
 В далекую столицу государства,
 У трех дубов оставшись на привале,
 Молчали о любви и о коварстве.


 О всех обидах и о всех удачах,
 О радостях и горестях своих
 Они молчали, не смеясь, не плача,
 В костер подбрасывая веточек сухих.   


 И на заре, омыв росою лица,
 Держали путь в далекую столицу.
 Три брата-дуба, обнявшись, стояли
 И не было им горя и печали.
май 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

159
                  
 
 В наших обычных делах
 как не хватает нам мудрости конфуцианцев!
 В наших обычных делах мы безмерно скучны.
 Вот мы уходим в движениях странного танца.   
 Тени фальшивые движутся в небе ночи.


 Но на рассвете слабеющий свет луны
 древний очертит круг.
 К нашим обычным делам возвратиться должны
 я и мой друг.
апрель 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

160 
   

Цао Чжи (или Тайна Гу Кайчжи)

曹植
   

Белоснежную шею изогнула фея,
взор ко мне обратила,
с губ слетают слова печально, —
объясняет она дружбы великий принцип.
Сожалела она о различье путей
человека и духа...

Цао Чжи

У меня есть альбом живописи из императорского дворца "Гугун".
Он открывается репродукцией с картины великого Гу Кай-чжи
на мотивы стихов Цао Чжи.

1800 лет назад Цао Чжи создал поэму "Фея реки Ло".
Через 200 лет Гу Кай-чжи написал картину на мотивы стихов Цао Чжи.
А ныне...

回转白皙的颈项,
用清秀美丽的眉目看著我,
启动朱唇,
缓缓陈述无奈分离的大节纲常,
痛恨人
與神的境遇難同

曹植

我有一本中国故宫的画册。
第一幅是大画家顾恺之依据曹植《洛神赋》
诗意绘制的工笔画。

1800年前曹植创作了长诗《洛神赋》。
200年后顾恺之的绘画参照了曹植的诗意。
而现在

   

Седые травы после дождя,
Сиреневое пламя иван-чая.
Вот Цао Чжи среди дубов пройдет
За феей Ло, исчезнувшей в тумане.

Простой сюжет страны чужой
Сквозь все века волнует не напрасно,  
И время нас не зря кружит.
Знакомый мой, художник пишет маслом
Картину "Тайна Гу Кай-чжи".


июнь 1986

雨后的衰草颜色灰白,
柳兰花闪着淡紫色火焰。
看曹植正要走过橡树林
追寻消失于雾中的洛神。

另一个国家的单纯故事
经过世世代代仍激动人心,
光阴戏弄人,却展现威力。
我认识的画家画了一幅油画
标题是《顾恺之的秘密》。


1986年 6月
2019,1,21 谷羽译

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

161
 
 Тысячелистника белое поле и сосны вдали.
 Тысячи дней между нами туманом легли.
 Не перейти через поле по узкой тропе.
 Вниз уплываю по времени желтой реке.


 Вдоль берегов бесконечной равнины простор.
 Друга я встречу и долгий веду разговор.
 О тысячелистнике детства закончу рассказ,
 а желтые воды уже разделяют и нас.


 Солнце уходит и мрак обступает ночной.
 Тысячелистника белое поле горит надо мной.   
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

162 
   

Бянь Бинь

读《蚤虱赋序》有感
   

Поэт пятого века Бянь Бинь написал оду "Вши и блохи".
Во вступлении говорится:

Я живу бедно, и мой халат холщовый вот уж десять лет как не подбит
ватой. Вся моя жизнь зависит от прихотей погоды, а ведь для человека
это нелегко, и я часто болею. Жилище мое тесное, вся постель спуталась,
одни лохмотья стали, мне и не распутать одному. А чем-то заниматься —
слишком я ленив, к делам охоты нет. За своим телом не слежу и как-то
упускаю время умываться. Я весь зарос, покрылся коростой, и оттого
завелось в моей камышовой циновке несметное множество вшей и блох,
ужасно они расплодились...

5世纪诗人边彬在《蚤虱赋序》中写道:

“我生活贫困,一件布衣十年不换。一
件袍服,要穿一辈子,春夏秋冬全靠它
们。我经常得病,我的住处狭小,满床
败絮,也不清理。加之性情倦怠,懒于
做事。对自己的身体从不在意,经常忘
记洗澡。我身上长满了跳蚤和虱子,也
无心去捉它们,它们便繁衍子孙,越来
越多……”

   

Под небом широким все десять тысяч вещей.
На плоской равнине стоят одиноко дубы.
Бянь Бинь по утрам отряхает циновку от вшей,
Из дома выходит и льются свободно стихи.

И время иное, и я из другой страны.
Но так же под небом все десять тысяч вещей.
На плоской равнине стоят одиноко дубы.
Печальные строки в моей отзовутся душе.


июнь 1986

辽阔的天空下物种有十万。
孤独的橡树屹立在平原。
卞宾早晨抖落被褥的虱子
走出家门脱口吟诵诗篇。

时代改换,我来自外国。
天空下依然有物种十万。
平原上屹立孤独的橡树。
忧伤诗行在我心中回旋。


1986年 6月
2019,1,21 谷羽译
2019,1,29 修改补充

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

163
 Иду по дороге, по белой пыли.
 Солнце льется на ширь полей.
 Крайний дом на деревне я вижу вдали,   
 И рядом много людей.

 Давно я не был в этом краю,
 Хоть с детства знаком мне он.
 Умер мой дядя. Позвали родню.
 Сегодня день похорон.

 Иду по дороге, цветут цветы.
 Знакомый лес и овраг.
 Внизу у речки все те же кусты,
 Но другой под ними рыбак.

 Иду по дороге, как раньше шел.
 Слетает с цветов пыльца.
 Узнаю ли всех, кто сегодня пришел,
 И молча стоит у крыльца?

 Узнаю под деревом старый стол.
 Калитка. Горшок на плетне.
 Узнаю ли всех, кто сегодня пришел,
 И молча кивает мне?
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

164
 

 Ни шума ветра, ни пенья птиц
 не хочет слушать человек.
 Бродила смерть среди берез,
 искала жертву, и не нашла.
 И не было веры, и не было слез.
 Последние звери умирали в лесах.   
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

165
 

           ДУБ


 Светлые листья на солнце, темные листья в тени.   
 После дождя на коре влажная полоса.
 Ветви раскинув свободно, рядом со мною стоит.
 В небе высоком коршун кругами, кругами кружит.
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

166
 

 Белая луна
 в радужном сиянье.   
 Ночь и весна.
 Тайное свиданье.


 Белая луна.
 Путь среди звезд.
 Деревянный мост.
 Темная вода.
март 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

167
 

    ДЕВА   У   ОКНА



 За шелковою занавеской
 Цвела персидская сирень.
 Ждала издалека известий.
 Клонился долу вешний день.   


 На небе звезды высыпали.
 Всходила белая луна.
 Недвижны очи не мигали.
 Сирень персидская цвела.
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

168
Поэзия Московского Университета 



           ЛЕТО


 Зеленая трава до неба выросла,
 За облаком плывут пуховые шары,
 Под ветром облетают и на землю
 Спускаются в леса из клевера.
    А по былинке муравьи неспешно   
    Колоннами уходят в небо.
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

169
 

   Возвращение   или   Срединный   Путь




 Летит стрекоза над высокой травой,
 Над белою кашкой, цветком неприметным,
 Над камнем, лежащем у схода дорог,
 Над белою пылью дороги.


 И надпись на камне: "Вернувшись, поймешь -   
 Ни слева, ни справа судьбы не найдешь!"
июнь 86

 

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

170
 

 Выше трав только небо - в нем плавает солнце.
 Листья сверкают как зеркальца в детских руках.   
 К круглому озеру тропочка узкая вьется.
 Чистой печали слеза - в низких сухих берегах.
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

171
 

         ПЕСНЯ


 Собака играет в траве
 Сладкий клевер в тени под росой   
 В синем небе плывут облака
 Ветер в вершинах шумит

     На пригорочке два дурака
     Между ними гитара лежит
     Их девушка с розовой косой
     Убежала за шар земной

 Собака у камня уснула
 В тишине колокольчиков звон
 Пахнуло полынью...
июль 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

172
 

                                  Тихо, тихо ползи,
                                  Улитка, по склону Фудзи   
                                  Вверх до самых высот!



 По сухому дереву
 Побежал вьюнок
 Вверх до самого неба,
 До белых облаков!
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

173
 

          ВЬЮНОК



 Пока солнце еще не поднялось с земли   
 И роса не вернулась на небо,
 Так нежен и чист! -
 Утренний голос цветка.
июль 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

174
хокку свободное
 

 Под солнцем краснеют
 шарики вишен.
 Гляжу: Ну, конечно!
 И воробьи тут как тут!   
июль 86

назад индекс вперед   вверх содержание вниз

 

175
 

 В своих скитаниях земных
 я не ищу астральных истин.
 И каждый раз у трав лесных,   
 и в струях льющихся речных
 теряю все, что накопилось.
июнь 86

назад индекс вперед   вверх содержание