#36 МИН И = Огонь\Земля
|
Поражение света | Просвещение
варваров | Помрачение
|
На северо-востоке есть мудрец.
Царь Просвещенный держит юг. Небесный лук меняет ход планет. Невежеству и тьме придет конец. Стрелой уходит в землю свет. |
Вариант Виктора Яковлева На северо–восток ушел мудрец, |
По Яковлеву, эта гексаграмма выявляется в комментарии как ключевая для периода китайской истории, непосредственно предшествующего падению династии Инь, и одного из наиболее острых моментов поздней истории Западного Чжоу. Эта гексаграмма посвящена Вэнь-вану.
Если в предыдущей гексаграмме #35 Цзинь – Восход – Возвышение говорится о предстоящем триумфе У-вана, сына Вэнь-вана, то здесь, как отмечают комментаторы, речь идет о периоде, когда Вэнь-ван и его соратники находились в стесненном положении под рукою Чжоу-синя. Отсюда и название гексаграммы – Поражение света или Просвещение варваров (Вэнь-ван переводится как Просвещенный Царь).
Нижняя триграмма Ли – это триграмма Вэнь-вана. Среди ее значений или смысловых сгустков, заполняющих ее семантическое поле, имеется значение узора (вэнь). [вэнь означает также культуру, просвещение; отсюда перевод имени Вэнь-ван как Царь Просвещенный – И.Б.] Можно сказать, это – центральная смысловая характеристика триграммы. Ее "узор" буквально вычитывается из середины, или по средней черте триграммы, которая расцвечивает или расшивает ее. Это черта вэнь, она царит, "владеет" (ван) триграммой и в целом гексаграммой. Поэтому царственная черта, украшающая триграмму, отводится Вэнь-вану.
В Кун-цзы туань чжуань – "Комментарии Конфуция к символам" – сказано:
Внутри – [триграмма] Просвещенность ...
[Здесь говорится] о Вэнь-ване.Триграмма Ли – это триграмма Юга. В И цзине сказано:
Девятка третья: Просвещение варваров. Варвары наступают с юга.
Поэтому в стихотворении: Царь Просвещенный держит юг.
Остальные черты гексаграммы также персонифицированы. Четыре из них (первая, третья, четвертая и пятая) принадлежат соратникам Вэнь-вана, хотя в самой "Книге Перемен" назван только один из них:
Шестерка пятая: Цзи-цзы просвещает варваров.
Яковлев комментирует: Ушедший далеко на северо-восток Цзи-цзы, глава дружественного Чжоу племени, обладавший знаниями глубокой даже по тому времени древности и передавший какую-то их часть Чжоу, сохранял верность этому воцарившемуся дому хотя бы номинально. В переводе "Исторических записок" его имя прочитывается как Ци-цзы.
Поэтому в стихотворении: На северо-востоке есть мудрец.
Верхняя, шестая черта гексаграммы символизирует Чжоу-синя. Он на самом верху, словно на террасе Лутай своей укрепленной столицы. В его сторону и натянута тетива лука, который можно усмотреть в триграмме Ли. Только стрела еще не приставлена к тетиве.
Поэтому в стихотворении: Небесный лук меняет ход планет. Невежеству и тьме придет конец.
По-видимому, эта стрела появится в будущем, когда У-ван одержит победу над тираном Чжоу-синем. В Кун-цзы гуа сян чжуань – "Комментарии к образам в гексаграммах" – Конфуций говорит: Свет уходит в Землю. Триграмма Ли-Свет под триграммой Кунь-Земля, то есть, стрела света вонзается в темную землю и пронзает ее.
Поэтому в стихотворении сказано: Стрелой уходит в землю свет.
Картина соответствует, скорее, варианту перевода названия гексаграммы Ю.Щуцким: Поражение света. А может быть, это Чжоу-синь на террасе Лутай.